1
00:00:09,175 --> 00:00:11,386
Když jsi řekl, že mě vezmeš do Španělska,
2
00:00:11,594 --> 00:00:14,014
{\an8}myslela jsem na tapas
a procházky po riviéře.
3
00:00:14,389 --> 00:00:17,267
-Ne na zabíjení bezbranných zvířat!
-Tohle je jen první zastávka.
4
00:00:17,434 --> 00:00:19,477
Pak jdem na to flamengo, jak jsi chtěla.
5
00:00:19,602 --> 00:00:21,187
Flamenco. Je to umění v tanci.
6
00:00:30,071 --> 00:00:32,407
Teď sleduj taťku, jak kouzlí.
7
00:00:33,283 --> 00:00:37,495
Ahoj, kámo. Máš tři propíchnuté orgány
a zbývá ti 30 vteřin života.
8
00:00:37,579 --> 00:00:40,707
Máš ve svém tragicky
krátkém životě nějaké nenaplněné touhy?
9
00:00:41,124 --> 00:00:43,209
{\an8}Nesnáším práci matadora.
10
00:00:43,293 --> 00:00:46,046
{\an8}Ten přiblblej kostým… všechna ta krev.
11
00:00:46,129 --> 00:00:49,507
{\an8}Chtěl jsem být profesionální bruslař.
12
00:00:49,841 --> 00:00:51,926
Co kdybych ti to po smrti splnil?
13
00:00:52,135 --> 00:00:54,596
Abys mohl dle libosti
dělat všechny ty triky
14
00:00:54,721 --> 00:00:56,222
navěky v mé péči?
15
00:00:56,389 --> 00:00:58,975
Jediné, co musíš udělat, je…
prodat mi svou duši!
16
00:00:59,601 --> 00:01:01,603
-Jo. Nedělej to.
-Jen sem plivni.
17
00:01:01,686 --> 00:01:02,645
SMLOUVA O DUŠI
18
00:01:02,854 --> 00:01:04,397
Plivni. Přímo sem. Plivni.
19
00:01:07,358 --> 00:01:08,234
Ježíši.
20
00:01:08,443 --> 00:01:11,571
Gratuluju, zlato. Právě jsi zažila
získání své první duše.
21
00:01:11,738 --> 00:01:14,449
Jo, gratuluju. Oklamal jsi ho,
aby podepsal smlouvu,
22
00:01:14,574 --> 00:01:17,368
kterou ani nečetl. Kam přesně
má podle ní jít a co dělat?
23
00:01:17,494 --> 00:01:19,412
........