1
00:00:09,280 --> 00:00:10,280
Takže, Jude?
2
00:00:11,280 --> 00:00:14,320
Co dnes říkali o mámině článku ve škole?
3
00:00:15,040 --> 00:00:18,000
Líbil se jim. I učitelce se líbil.
4
00:00:18,080 --> 00:00:20,600
Mami, měla bys být na sebe pyšná.
5
00:00:21,400 --> 00:00:22,960
Líbilo se jim to téma?
6
00:00:23,040 --> 00:00:26,480
Líbilo. Nejvíc se jim líbila ta fotka.
7
00:00:26,560 --> 00:00:29,400
Říkali, že se strašně
podobám mámě a že je hezká.
8
00:00:29,480 --> 00:00:31,720
Vím, že to pro tebe nebylo snadné.
9
00:00:31,800 --> 00:00:34,440
Nová škola a holky, které neznáš.
10
00:00:35,640 --> 00:00:38,240
Ale rychle ses přizpůsobila.
Bůh ti žehnej.
11
00:00:38,320 --> 00:00:41,080
Proč to říkáš?
Státní škola je mnohem lepší.
12
00:00:41,160 --> 00:00:43,520
- Nechci být jako ti snobi.
- Co tím…
13
00:00:45,200 --> 00:00:49,760
Takže by se ti nelíbilo, kdybych ti řekla,
že na Um Kawthar už dlouho nebudeš?
14
00:00:50,800 --> 00:00:53,880
Ano, našetřila jsem
dost peněz a posílám tě zpátky.
15
00:00:57,760 --> 00:01:00,040
Ale neříkals, že nemáš…
16
00:01:00,120 --> 00:01:02,320
Říkala jsem,
že se vrátíš do britské školy.
17
00:01:03,760 --> 00:01:06,840
Vážně teď máš tolik peněz?
18
00:01:41,720 --> 00:01:43,600
BURZA
19
00:02:00,600 --> 00:02:06,280
{\an8}Jen jsem si představoval,
že spolu sedíme v letadle ve tři hodiny.
20
00:02:07,200 --> 00:02:09,760
{\an8}V sedm ráno bychom byli v Istanbulu.
21
00:02:09,840 --> 00:02:13,280
{\an8}Šli bychom hned do té kavárny,
o které jsem ti říkal, přímo u Bosporu.
22
00:02:13,360 --> 00:02:17,160
{\an8}Dali bychom si tureckou kávu.
Už jsi mi o tom říkal.
23
00:02:17,840 --> 00:02:22,160
........