1
00:00:20,117 --> 00:00:22,453
{\an8}Co je? Ještě je tma. Co se děje?
2
00:00:22,536 --> 00:00:24,580
To ta aplikace Egg Hunter.
3
00:00:24,663 --> 00:00:30,294
Řekne ti, kdy jsi připravena na oplodnění,
a přihodí reklamu na krmivo.
4
00:00:30,377 --> 00:00:33,631
- Nechceš placenou verzi?
- Asi jo.
5
00:00:34,882 --> 00:00:39,637
Ne, je moc brzo a ovulace trvá pár dní,
tak si počkej,
6
00:00:39,720 --> 00:00:41,639
dokud nesnesu ještě pár vajec.
7
00:00:41,889 --> 00:00:44,308
Jak to,
že toho o ženském těle víš tak málo?
8
00:00:44,391 --> 00:00:48,020
Chodila jsem do katolický školy.
Znám to jenom z obrazů.
9
00:01:18,258 --> 00:01:20,886
{\an8}Zdravím, jsem tu nová.
Neřeknu vám, jak se jmenuju.
10
00:01:20,970 --> 00:01:23,931
{\an8}Dnešní specialita jsou
penne à la vodka a RedBull
11
00:01:24,014 --> 00:01:25,933
{\an8}a polívka je Rozvod po italsku.
12
00:01:26,016 --> 00:01:28,102
{\an8}Hned vám přinesu dohody o mlčenlivosti.
13
00:01:29,144 --> 00:01:31,480
- Skvělý, fakt skvělý.
- Hele, co tady děláme?
14
00:01:31,563 --> 00:01:32,898
Všechno patří Larrymu.
15
00:01:32,982 --> 00:01:34,274
Dostaly jsme Scottieho.
16
00:01:34,358 --> 00:01:37,861
V jakém světě to žijeme,
když lidi můžou shodit
17
00:01:37,945 --> 00:01:39,738
obsah ostatních lidí?
18
00:01:39,822 --> 00:01:42,366
Našla jsem naši starou smlouvu
s Larrym, a myslím,
19
00:01:42,449 --> 00:01:45,911
že použil starou smlouvu
Ringling Brothers.
20
00:01:45,994 --> 00:01:48,706
Ani není pro lidi. Je pro medvědy.
21
00:01:48,789 --> 00:01:51,625
- Proč jsme to podepsaly?
- Byly jsme děcka. Nevěděly jsme.
22
00:01:51,709 --> 00:01:53,627
Fakt se mi líbil můj podpis.
........