1
00:00:08,928 --> 00:00:11,621
Reginald mi povedal o tebe novinky.

2
00:00:13,192 --> 00:00:14,861
Že čakáš dieťa.

3
00:00:18,702 --> 00:00:19,738
Áno.

4
00:00:20,373 --> 00:00:21,976
Boh ťa teda požehnal.

5
00:00:22,844 --> 00:00:24,047
Asi áno.

6
00:00:26,251 --> 00:00:27,921
Je to dobrý chlapec.

7
00:00:28,422 --> 00:00:31,762
Poskytnem tebe a môjmu vnukovi
dobrý domov.

8
00:00:32,731 --> 00:00:35,069
Nuž, zatiaľ nevieme, či je to chlapec.

9
00:00:35,570 --> 00:00:38,509
Nuž, na tieto veci mám cit.

10
00:00:43,819 --> 00:00:47,094
Keď sme sa s Reginaldom prvýkrát vzali,
hovorili sme, že chceme počkať

11
00:00:47,127 --> 00:00:48,562
a nemať hneď dieťa.

12
00:00:49,197 --> 00:00:51,702
Aspoň dovtedy, kým neukončí medicínu,

13
00:00:51,735 --> 00:00:54,240
alebo potom, čo by som zistila,
čo presne chcem robiť.

14
00:00:56,078 --> 00:00:57,680
Ale teraz, keď som tehotná, je to akoby ...

15
00:01:00,052 --> 00:01:02,991
- je to akoby nikdy nebola iná cesta.
- Mala by si s tým prestať.

16
00:01:05,830 --> 00:01:08,035
Reginald ťa nikdy nepodviedol.

17
00:01:08,869 --> 00:01:10,840
On je otec, Olivia.

18
00:01:10,873 --> 00:01:12,110
A ty si matka.

19
00:01:12,912 --> 00:01:16,785
To je to, čo robíte. Prinášate obete.

20
00:01:18,088 --> 00:01:19,691
Obaja.

21
00:01:24,801 --> 00:01:29,677
Vieš, tvoj problém je, že si príliš nespútaná.

22
00:01:30,513 --> 00:01:32,884
Túto náchylnosť by si mala v sebe vidieť.

23
00:01:34,688 --> 00:01:38,062
A hovorím to ako niekto, kto tvoju matku
naozaj poznal.

24
00:01:40,233 --> 00:01:43,105
Mala si ťažké detstvo.
........