1
00:00:01,016 --> 00:00:02,266
<i>V předchozím díle </i>Bratrství<i>...</i>

2
00:00:02,350 --> 00:00:05,975
-Co kdybych nás odsud dostal?
-Řekla bych: "Prosím, Bože, ano."

3
00:00:06,058 --> 00:00:07,266
Tys ho koupil?

4
00:00:07,350 --> 00:00:10,058
Mám dvoupodlažní vchod.
A skvělý pokoj. A pracovnu.

5
00:00:10,141 --> 00:00:13,891
Tommy, musím tě varovat, pokud
najdu něco, co vede k Michaelovi,

6
00:00:13,975 --> 00:00:15,016
půjdu po tom.

7
00:00:15,100 --> 00:00:17,183
To přesně očekáváme,
nestranné vyšetřování.

8
00:00:17,266 --> 00:00:18,558
Totéž platí i pro tebe, Tommy.

9
00:00:18,641 --> 00:00:20,183
Takže to vypadá, že je ve hře.

10
00:00:20,850 --> 00:00:22,308
Je ve hře.

11
00:00:22,391 --> 00:00:24,141
Předseda obdivoval moje železa.

12
00:00:24,225 --> 00:00:26,725
Udělal bys mi laskavost a
odnesl je do kanceláře?

13
00:00:26,808 --> 00:00:28,350
Musíme ty chlapy nahrát.

14
00:00:28,433 --> 00:00:30,183
Musel byste být ochoten mít drát.

15
00:00:30,266 --> 00:00:32,558
Prostě se uklidněte, klid.
Chovejte se normálně.

16
00:00:32,641 --> 00:00:35,433
-Na jaké vyšetření jste dnes přišla?
-Ultrazvuk ledvin.

17
00:00:36,600 --> 00:00:37,975
Mrzí tě to kvůli nám?

18
00:00:38,058 --> 00:00:39,433
Fakt dobrý!

19
00:00:39,516 --> 00:00:41,975
-Ty kurvo!
-Kolik děvek jsi šukal ty?

20
00:00:42,058 --> 00:00:44,058
Takhle už dál nemůžu, Declane.

21
00:00:46,641 --> 00:00:49,766
Colin, kde do háje jsi?
Dějí se tu divné věci. Potřebuji posilu.

22
00:00:50,350 --> 00:00:53,933
-Ne ne ne ne.
-Co? Proč?

23
00:00:54,016 --> 00:00:56,850
........