1
00:00:10,991 --> 00:00:12,241
<i>V předchozím díle...</i>

2
00:00:12,325 --> 00:00:14,158
Kdybys tak věděla, co jsem udělal.

3
00:00:14,908 --> 00:00:18,366
<i>Zastřelili jste neozbrojenýho
černošskýho policajta,</i>

4
00:00:18,450 --> 00:00:19,491
<i>úplně bezdůvodně.</i>

5
00:00:19,575 --> 00:00:21,950
Proč jsi mi to sakra musel říkat?

6
00:00:22,575 --> 00:00:23,741
<i>Žid Herbie.</i>

7
00:00:23,825 --> 00:00:26,283
Visí mi 50 tisíc a myslí, že mu to projde.

8
00:00:26,366 --> 00:00:29,075
Vzpomínky, které jste ztratil,
jsou asi navždy pryč.

9
00:00:29,158 --> 00:00:30,366
Cítím se dobře.

10
00:00:30,450 --> 00:00:34,533
Žádné nové obtíže?
Záchvaty, výpadky vědomí nebo času?

11
00:00:34,616 --> 00:00:37,700
-Co to s tebou kurva je?
-Hajzle!

12
00:00:37,783 --> 00:00:39,116
<i>Ne!</i>

13
00:00:40,783 --> 00:00:44,241
Náš hebrejský přítel ti
přeje šťastný Purim.

14
00:00:44,325 --> 00:00:45,991
Freddie to tak prostě chce.

15
00:00:46,075 --> 00:00:48,533
Proč nevytáhneš zbraň a neobereš mě?

16
00:00:48,616 --> 00:00:50,741
Kdy spolu Freddie a poslanec Tom Caffee

17
00:00:50,825 --> 00:00:52,783
začali obchodovat, pane Trio?

18
00:00:52,866 --> 00:00:55,241
<i>Řekl jsem, že chci
mluvit o Freddiem Corkovi.</i>

19
00:00:55,325 --> 00:00:57,075
Tohle nebylo součástí dohody.

20
00:00:57,158 --> 00:01:00,366
Bralas drogy v našem domě.
Šukala jsi jiný chlapy.

21
00:01:00,450 --> 00:01:02,658
Když se na tebe podívám, vidím jen špínu.

22
00:01:02,741 --> 00:01:04,575
-Setkání alkoholiků?
-Něco takovýho.

23
00:01:04,658 --> 00:01:06,950
Za to se nestyď. Jsem na tebe pyšnej.

........