1
00:00:05,233 --> 00:00:06,943
<i>Minule jste viděli...</i>
2
00:00:07,027 --> 00:00:09,696
- Řidičský a technický průkaz.
- Ano, paní.
3
00:00:09,780 --> 00:00:12,741
- Strážníku. Promiňte.
- Ten Dextera Morgana.
4
00:00:13,033 --> 00:00:14,951
Už jsem dál
nemohl být Dexterem Morganem.
5
00:00:15,035 --> 00:00:17,120
- Byl prokletý.
- Jak ti ještě někdy můžu věřit,
6
00:00:17,204 --> 00:00:18,997
ať už jsi kurva kdokoli.
7
00:00:19,081 --> 00:00:21,124
<i>Kdo mě mohl najít?</i>
8
00:00:21,750 --> 00:00:22,626
Zdravím, chlapáku.
9
00:00:22,709 --> 00:00:25,128
<i>A to nejlepší
jsem si nechala na konec.</i>
10
00:00:25,212 --> 00:00:27,214
<i>Řezník ze zálivu.</i>
11
00:00:27,297 --> 00:00:29,299
<i>Jak z příručky sériového vraha.</i>
12
00:00:29,383 --> 00:00:31,510
<i>Nalákat na něco potenciální oběť.</i>
13
00:00:31,593 --> 00:00:34,680
<i>Nebude moje vina,
když Molly zmizí.</i>
14
00:00:34,763 --> 00:00:35,972
Schovává se tady Matt.
15
00:00:36,056 --> 00:00:37,265
Ten hlupák musel odejít.
16
00:00:37,349 --> 00:00:38,558
- Taky už půjdeme.
- Páni.
17
00:00:38,642 --> 00:00:42,062
<i>Nikdy není dobré zabít
člena rodiny sériového vraha.</i>
18
00:00:42,145 --> 00:00:44,981
- Dobrý den, paní Bishopová.
- Policejní náčelník Bishopová.
19
00:00:45,065 --> 00:00:47,693
Narazil jsem na Kurta.
Potřeboval někoho na výpomoc.
20
00:00:47,776 --> 00:00:49,653
Nikdy jsem z Kurta
neměl dobrý pocit.
21
00:00:49,736 --> 00:00:51,780
Kurt na nás tlačil,
abychom v pátrání pokračovali.
22
00:00:51,863 --> 00:00:55,242
Do určité doby. Kdy s tím přestal?
Clarkeovy jeskyně.
........