1
00:00:09,508 --> 00:00:13,062
<i>I když je tento příběh inspirován skutečnými
osobami a událostmi, některé postavy,</i>
2
00:00:13,087 --> 00:00:17,372
<i>jejich charakterizace, události, místa
a rozhovory jsou fiktivní nebo byly</i>
<i>upraveny z důvodu dramatizace děje.</i>
3
00:00:17,450 --> 00:00:19,020
<i>Moji drazí spoluobčané,</i>
4
00:00:19,045 --> 00:00:24,375
<i>Chystám se podepsat Zákon o občanských
právech z roku 1964.</i>
5
00:00:24,562 --> 00:00:26,075
<i>Zatímco Zákon o občanských právech</i>
6
00:00:26,100 --> 00:00:27,860
<i>může být dnes přijat,</i>
7
00:00:28,060 --> 00:00:29,860
<i>ulice Harlemu jsou v plamenech</i>
8
00:00:30,060 --> 00:00:32,170
<i>kvůli nepokojům, které vypukly
po zastřelení</i>
9
00:00:32,360 --> 00:00:34,170
<i>neozbrojeného černého chlapce.</i>
10
00:00:34,370 --> 00:00:37,040
Tohle je za Teddyho.
11
00:00:37,065 --> 00:00:38,825
Ernie a Benny se moc nemuseli.
12
00:00:38,962 --> 00:00:40,592
Ernie ho střelil do hlavy.
13
00:00:40,617 --> 00:00:41,807
Chci, abys ho sejmul.
14
00:00:42,026 --> 00:00:43,916
S Erniem jsme se vzali.
Miluju ho.
15
00:00:43,941 --> 00:00:47,091
Chci, abys ho chránil
stejně, jako chráníš mě.
16
00:00:47,766 --> 00:00:49,216
- Jo.
- Šéfe, co tady děláte?
17
00:00:49,241 --> 00:00:51,015
- Kde je Lombardi?
- Přímo tady.
18
00:00:51,040 --> 00:00:52,880
Lombardi, ne!
19
00:00:52,954 --> 00:00:54,584
Ernie, já se fakt snažil.
20
00:00:54,609 --> 00:00:56,533
Co se děje, šéfe?
Takhle jste to přece chtěl.
21
00:00:56,558 --> 00:00:58,618
Měl by shořet v pekle za to,
co udělal.
22
00:00:58,724 --> 00:01:00,874
Nechtěl jsem ti ublížit.
Já tě miluju.
........