1
00:00:07,007 --> 00:00:08,258
ZLATÝ CHAMELEON

2
00:00:08,341 --> 00:00:09,843
Jo, takhle.

3
00:00:10,593 --> 00:00:12,220
Rychleji.

4
00:00:13,346 --> 00:00:15,390
To je ono.

5
00:00:15,974 --> 00:00:16,808
Pět minut.

6
00:00:17,726 --> 00:00:18,643
Nevěsto, pojď.

7
00:00:22,230 --> 00:00:23,314
Mám překvapení.

8
00:00:27,277 --> 00:00:30,113
Jestli chceš být wrestlerka,
musíš tak vypadat.

9
00:00:31,364 --> 00:00:32,574
To není můj styl.

10
00:00:35,118 --> 00:00:35,952
Věř mi.

11
00:00:37,454 --> 00:00:40,832
Všem mým wrestlerkám proměna pomohla.

12
00:00:40,915 --> 00:00:42,333
Co ti na mým stylu vadí?

13
00:00:42,417 --> 00:00:44,544
Hele, zápasíš dobře.

14
00:00:45,879 --> 00:00:48,131
Ale pěkný vzhled ti zajistí pozornost.

15
00:00:48,214 --> 00:00:49,299
Chápeš?

16
00:00:49,382 --> 00:00:51,176
Měla bys změnit masku.

17
00:00:53,428 --> 00:00:55,638
Ty v tom hadru i trénuješ?

18
00:00:56,222 --> 00:00:58,767
Něco tajíš, nebo nevíš, že vypadáš hloupě?

19
00:00:59,350 --> 00:01:01,728
Uklidni se.

20
00:01:01,811 --> 00:01:04,147
Neříkalas, že už ke mně nevkročíš?

21
00:01:04,230 --> 00:01:06,566
Nikdy neříkej nikdy.

22
00:01:06,649 --> 00:01:08,943
Jsem tu, protože v aréně malují šatny.

23
00:01:09,694 --> 00:01:11,404
Jsem alergická na ten pach.

24
00:01:13,406 --> 00:01:15,909
Nemůžeš se jen tak vrátit.

25
00:01:15,992 --> 00:01:19,746
Jestli tu chceš trénovat,
........