1
00:00:09,743 --> 00:00:14,444
OSOBY A DĚJ JSOU SMYŠLENÉ,
PODOBNOST SE SKUTEČNOSTÍ JE ČISTĚ NÁHODNÁ
2
00:00:15,324 --> 00:00:18,852
ODDĚLENÍ KRYCÍCH LEGEND
Překlad: datel071
3
00:00:34,869 --> 00:00:36,492
Vidíme se za bílého dne.
4
00:00:37,482 --> 00:00:38,608
Jo.
5
00:00:40,165 --> 00:00:41,485
Chceš se stát Rusem?
6
00:00:49,261 --> 00:00:50,484
Pavel.
7
00:00:52,657 --> 00:00:55,583
Nejdřív Paul,
pak Guillaume a teď Pavel.
8
00:00:56,930 --> 00:00:59,768
- Možná to jednou přestane.
- Hm.
9
00:01:02,371 --> 00:01:04,536
Mám pocit, že je to osud.
10
00:01:05,626 --> 00:01:06,832
Jako já.
11
00:01:08,228 --> 00:01:12,002
Chtěla jsem pracovat v pobašárovské Sýrii,
ale Bašár tam pořád je.
12
00:01:12,724 --> 00:01:14,175
Samý úsměv.
13
00:01:21,493 --> 00:01:23,112
Musím zpátky do práce.
14
00:01:29,403 --> 00:01:31,603
Co je zač ta Jakovlevova nadace?
15
00:01:33,503 --> 00:01:37,101
Centrum pro geopolitický
výzkum a analýzy.
16
00:01:37,127 --> 00:01:38,328
Ruské?
17
00:01:38,363 --> 00:01:39,515
Jo.
18
00:01:43,474 --> 00:01:44,829
Dlužíš jim to?
19
00:01:45,788 --> 00:01:47,108
Tak nějak.
20
00:01:48,599 --> 00:01:49,831
Líbí se ti tam?
21
00:01:51,801 --> 00:01:54,141
Nevím, už nad tím nepřemýšlím.
22
00:01:55,379 --> 00:01:58,696
Kdysi jsem si myslel, že vím,
co by se mi líbilo, ale nevyšlo to.
23
00:01:59,444 --> 00:02:02,083
Ne, nedopadlo to nejlíp.
24
........