1
00:00:09,495 --> 00:00:14,370
OSOBY A DĚJ JSOU SMYŠLENÉ,
PODOBNOST SE SKUTEČNOSTÍ JE ČISTĚ NÁHODNÁ
2
00:00:15,249 --> 00:00:18,865
ODDĚLENÍ KRYCÍCH LEGEND
Překlad: datel071
3
00:00:22,492 --> 00:00:24,832
V kolik hodin nás varoval?
4
00:00:24,858 --> 00:00:27,023
- Před dvěma hodinami.
- Jak?
5
00:00:27,049 --> 00:00:31,036
Kanálem, který používal Henri Duflot -
přes internetový chat.
6
00:00:34,723 --> 00:00:36,597
- Naše letadlo už je na cestě?
- Ano.
7
00:00:36,632 --> 00:00:39,466
- Kdo letí?
- Raymond Sisteron.
8
00:00:39,879 --> 00:00:41,058
Kde jsou?
9
00:00:41,674 --> 00:00:43,583
Pokud nikde nezastavovali...
10
00:00:44,437 --> 00:00:48,392
měli by být v půli cesty,
asi půl hodiny od hranic.
11
00:00:49,562 --> 00:00:52,078
Existuje šance,
že je Raymond zastaví?
12
00:00:52,104 --> 00:00:53,239
Malá.
13
00:00:56,274 --> 00:01:00,022
Takže si probereme,
jaké máme možnosti.
14
00:01:00,040 --> 00:01:01,271
Nicolasi?
15
00:01:01,298 --> 00:01:05,010
Rusové mají ve zvyku zadržení
oznámit až po několika týdnech.
16
00:01:05,028 --> 00:01:08,897
Kontaktovali jsme Američany,
kteří s tím mají nedávnou zkušenost.
17
00:01:08,920 --> 00:01:12,527
S Rusy mohli začít vyjednávat
teprve dvanáct dní po zmizení jejich agenta.
18
00:01:13,926 --> 00:01:17,111
Odhaduji, že máme patnáct dní,
než se to dostane do médií.
19
00:01:26,591 --> 00:01:29,960
Jsou dva způsoby strojového učení -
s učitelem a bez učitele.
20
00:01:30,066 --> 00:01:33,600
V prvním případě programu na příkladech
ukážeš, co je dobře a co špatně.
21
00:01:34,219 --> 00:01:36,040
V tom druhém ho necháš být.
22
........