1
00:00:09,341 --> 00:00:14,241
OSOBY A DĚJ JSOU SMYŠLENÉ,
PODOBNOST SE SKUTEČNOSTÍ JE ČISTĚ NÁHODNÁ
2
00:00:15,226 --> 00:00:18,893
ODDĚLENÍ KRYCÍCH LEGEND
Překlad: datel071
3
00:01:04,376 --> 00:01:06,659
Omlouvám se, že jdu pozdě.
Porada se protáhla.
4
00:01:06,698 --> 00:01:08,378
Ještě jsme pořádně nezačali.
5
00:01:11,228 --> 00:01:12,301
Na zdraví.
6
00:01:12,421 --> 00:01:13,858
- Na zdraví.
- Na zdraví.
7
00:01:16,937 --> 00:01:21,739
<i>Hodně štěstí, zdraví,</i>
8
00:01:21,859 --> 00:01:26,778
<i>hodně štěstí, zdraví,</i>
9
00:01:26,898 --> 00:01:33,033
<i>hodně štěstí, milý Henri,</i>
10
00:01:33,153 --> 00:01:38,099
<i>hodně štěstí, zdraví.</i>
11
00:01:38,219 --> 00:01:40,035
Změňte repertoár.
12
00:01:40,062 --> 00:01:43,022
24 - co je to za nesmysl?
13
00:01:43,057 --> 00:01:47,480
Pokaždé když odjíždí nějaký ilegál,
má nárok na dort a jeden rok navíc.
14
00:01:47,509 --> 00:01:49,321
- Tak mi aspoň pomoz.
- Dobře.
15
00:01:57,245 --> 00:01:59,233
Taky mám své tradice.
16
00:02:00,940 --> 00:02:02,083
Děkuju.
17
00:02:04,958 --> 00:02:07,545
ROBERT DESNOS - SVÉVOLNÝ OSUD
18
00:02:07,589 --> 00:02:10,765
Ten nejlepší lék na stesk po domově.
19
00:02:14,735 --> 00:02:16,064
Nauč se ho nazpaměť.
20
00:02:21,448 --> 00:02:24,354
Kdybys se mnou chtěl mluvit přímo,
21
00:02:24,391 --> 00:02:26,582
zavolej na tohle číslo
a nech mi vzkaz.
22
00:02:26,608 --> 00:02:27,849
Poslechnu si ho.
23
00:02:28,658 --> 00:02:30,813
Není to tísňová linka.
24
........