1
00:00:09,341 --> 00:00:14,241
OSOBY A DĚJ JSOU SMYŠLENÉ,
PODOBNOST SE SKUTEČNOSTÍ JE ČISTĚ NÁHODNÁ

2
00:00:15,226 --> 00:00:18,893
ODDĚLENÍ KRYCÍCH LEGEND
Překlad: datel071

3
00:01:04,376 --> 00:01:06,659
Omlouvám se, že jdu pozdě.
Porada se protáhla.

4
00:01:06,698 --> 00:01:08,378
Ještě jsme pořádně nezačali.

5
00:01:11,228 --> 00:01:12,301
Na zdraví.

6
00:01:12,421 --> 00:01:13,858
- Na zdraví.
- Na zdraví.

7
00:01:16,937 --> 00:01:21,739
<i>Hodně štěstí, zdraví,</i>

8
00:01:21,859 --> 00:01:26,778
<i>hodně štěstí, zdraví,</i>

9
00:01:26,898 --> 00:01:33,033
<i>hodně štěstí, milý Henri,</i>

10
00:01:33,153 --> 00:01:38,099
<i>hodně štěstí, zdraví.</i>

11
00:01:38,219 --> 00:01:40,035
Změňte repertoár.

12
00:01:40,062 --> 00:01:43,022
24 - co je to za nesmysl?

13
00:01:43,057 --> 00:01:47,480
Pokaždé když odjíždí nějaký ilegál,
má nárok na dort a jeden rok navíc.

14
00:01:47,509 --> 00:01:49,321
- Tak mi aspoň pomoz.
- Dobře.

15
00:01:57,245 --> 00:01:59,233
Taky mám své tradice.

16
00:02:00,940 --> 00:02:02,083
Děkuju.

17
00:02:04,958 --> 00:02:07,545
ROBERT DESNOS - SVÉVOLNÝ OSUD

18
00:02:07,589 --> 00:02:10,765
Ten nejlepší lék na stesk po domově.

19
00:02:14,735 --> 00:02:16,064
Nauč se ho nazpaměť.

20
00:02:21,448 --> 00:02:24,354
Kdybys se mnou chtěl mluvit přímo,

21
00:02:24,391 --> 00:02:26,582
zavolej na tohle číslo
a nech mi vzkaz.

22
00:02:26,608 --> 00:02:27,849
Poslechnu si ho.

23
00:02:28,658 --> 00:02:30,813
Není to tísňová linka.

24
........