1
00:00:06,040 --> 00:00:09,080
NETFLIX UVÁDÍ

2
00:00:34,800 --> 00:00:36,360
Nemáte na to právo, matko.

3
00:00:40,480 --> 00:00:42,000
Vaše slova jsou k ničemu.

4
00:00:42,080 --> 00:00:44,520
Chápu vaši bolest, ale dobře víte,

5
00:00:44,600 --> 00:00:47,720
že Pán odsuzuje ty, kdo si zvolí
okamžik své smrti

6
00:00:47,800 --> 00:00:49,160
místo Všemouhoucího.

7
00:00:50,600 --> 00:00:52,840
Není to ona, koho Všemohoucí odsoudí.

8
00:00:57,400 --> 00:00:59,240
Jestli tu zbytek z vás zůstane,

9
00:00:59,320 --> 00:01:00,840
schvalujete její hřích.

10
00:01:00,920 --> 00:01:02,400
Budete spolupachatelkami.

11
00:01:03,520 --> 00:01:06,800
Žádná z vás nebude puštěna ke slibu
ani vysvěcena.

12
00:01:07,480 --> 00:01:09,360
Budete hořet v pekle jako ona,

13
00:01:09,440 --> 00:01:11,640
pokud se nevrátíte na správnou cestu.

14
00:01:21,720 --> 00:01:22,720
Pánové,

15
00:01:23,920 --> 00:01:26,160
odneste tělo do hromadného hrobu.

16
00:02:32,400 --> 00:02:36,160
EPIZODA 7

17
00:03:51,040 --> 00:03:53,160
{\an8}- Hotová, zlatíčko?
- Ano.

18
00:03:54,200 --> 00:03:55,920
Obleč si kabát. Odcházíme.

19
00:04:45,160 --> 00:04:46,400
Madeleine tu zůstane.

20
00:04:47,040 --> 00:04:48,720
Nedovolím, aby byla jako ty.

21
00:04:51,800 --> 00:04:53,240
{\an8}Cizoložství je trestné.

22
00:04:54,520 --> 00:04:55,520
{\an8}A nic ti nezbylo.

23
00:04:56,920 --> 00:04:58,640
{\an8}Jak se postaráš o Madeleine?

24
00:05:00,120 --> 00:05:02,360
{\an8}Nebudu mít potíže získat ji do péče.

25
........