1
00:00:06,040 --> 00:00:09,080
NETFLIX UVÁDÍ
2
00:00:34,800 --> 00:00:36,360
Nemáte na to právo, matko.
3
00:00:40,480 --> 00:00:42,000
Vaše slova jsou k ničemu.
4
00:00:42,080 --> 00:00:44,520
Chápu vaši bolest, ale dobře víte,
5
00:00:44,600 --> 00:00:47,720
že Pán odsuzuje ty, kdo si zvolí
okamžik své smrti
6
00:00:47,800 --> 00:00:49,160
místo Všemouhoucího.
7
00:00:50,600 --> 00:00:52,840
Není to ona, koho Všemohoucí odsoudí.
8
00:00:57,400 --> 00:00:59,240
Jestli tu zbytek z vás zůstane,
9
00:00:59,320 --> 00:01:00,840
schvalujete její hřích.
10
00:01:00,920 --> 00:01:02,400
Budete spolupachatelkami.
11
00:01:03,520 --> 00:01:06,800
Žádná z vás nebude puštěna ke slibu
ani vysvěcena.
12
00:01:07,480 --> 00:01:09,360
Budete hořet v pekle jako ona,
13
00:01:09,440 --> 00:01:11,640
pokud se nevrátíte na správnou cestu.
14
00:01:21,720 --> 00:01:22,720
Pánové,
15
00:01:23,920 --> 00:01:26,160
odneste tělo do hromadného hrobu.
16
00:02:32,400 --> 00:02:36,160
EPIZODA 7
17
00:03:51,040 --> 00:03:53,160
{\an8}- Hotová, zlatíčko?
- Ano.
18
00:03:54,200 --> 00:03:55,920
Obleč si kabát. Odcházíme.
19
00:04:45,160 --> 00:04:46,400
Madeleine tu zůstane.
20
00:04:47,040 --> 00:04:48,720
Nedovolím, aby byla jako ty.
21
00:04:51,800 --> 00:04:53,240
{\an8}Cizoložství je trestné.
22
00:04:54,520 --> 00:04:55,520
{\an8}A nic ti nezbylo.
23
00:04:56,920 --> 00:04:58,640
{\an8}Jak se postaráš o Madeleine?
24
00:05:00,120 --> 00:05:02,360
{\an8}Nebudu mít potíže získat ji do péče.
25
........