1
00:00:27,500 --> 00:00:30,708
STAR WARS:
VADNÁ VÁRKA
2
00:00:30,791 --> 00:00:33,291
Rychleji
3
00:00:49,375 --> 00:00:50,791
Tentokrát tě dostanu.
4
00:00:54,541 --> 00:00:55,750
Co…
5
00:00:57,000 --> 00:00:59,916
Teď mi dlužíš
dva kartony Mantellskýho mixu.
6
00:01:00,000 --> 00:01:03,000
Počkej. Ještě jedna hra.
Dvojnásobek, nebo nic.
7
00:01:03,083 --> 00:01:05,875
Hele! Vy ty energie neplatíte.
8
00:01:05,958 --> 00:01:09,125
Je čas pracovat. Mám další zakázku.
9
00:01:09,708 --> 00:01:12,333
Lovec a Echo se ještě nevrátili z mise.
10
00:01:12,416 --> 00:01:17,375
Přepravu 50 krabic nerfích nugetů
bych za misi neoznačoval.
11
00:01:17,458 --> 00:01:24,125
- Ani přitom nevyužijeme své schopnosti.
- Vaše schopnosti se teď budou hodit.
12
00:01:24,625 --> 00:01:28,333
Zvlášť tvoje, Svalovče.
Budete mi dělat ochranku.
13
00:01:29,208 --> 00:01:32,541
Potřebujeme detailnější popis,
než je tohle.
14
00:01:32,625 --> 00:01:34,666
Na to není čas. Raketoplán čeká.
15
00:01:36,541 --> 00:01:37,666
Třeba bude zábava.
16
00:01:38,416 --> 00:01:39,416
To bych bral.
17
00:02:01,375 --> 00:02:05,833
Začínám chápat, proč je
na tomhle místě potřeba zvýšená ostraha.
18
00:02:06,416 --> 00:02:09,041
V Safa Toma to je občas drsný,
19
00:02:09,125 --> 00:02:10,791
musíte vědět, co děláte.
20
00:02:10,875 --> 00:02:14,208
Naštěstí pro nás vím, jak se tady chovat.
21
00:02:14,291 --> 00:02:17,416
A kdyby se to zvrhlo, jste tu vy.
22
00:02:34,250 --> 00:02:36,250
Je to trochu drsnější závodění.
23
00:02:44,166 --> 00:02:46,375
Tý jo! Viděli jste to?
........