0
00:00:07,094 --> 00:00:09,792
Tímto vás prohlašuji za muže a ženu.
1
00:00:11,620 --> 00:00:13,100
Neměla byste na mě chvilku?
2
00:00:13,143 --> 00:00:14,840
O vašem vztahu s Mikamiovou
3
00:00:14,884 --> 00:00:16,059
vím všechno.
4
00:00:16,103 --> 00:00:17,843
Potrestejte za to mě.
5
00:00:17,887 --> 00:00:20,754
Celý náš vztah je problém.
6
00:00:22,239 --> 00:00:23,849
Jak dlouho to můžeme vydržet,
7
00:00:23,893 --> 00:00:25,329
když trávíme tolik času od sebe?
8
00:00:25,373 --> 00:00:27,244
Moje práce je tady, i můj život.
9
00:00:27,288 --> 00:00:29,029
Ale dneska jsme spolu.
10
00:00:31,901 --> 00:00:33,598
Thomas Campbell je jeden z největších hráčů
11
00:00:33,642 --> 00:00:36,384
v obchodě s opiáty na Středozápadě.
12
00:00:36,427 --> 00:00:37,863
Viděl jste Campbella na místě činu.
13
00:00:37,907 --> 00:00:39,213
- Na tisíc procent.
- Myslíte, že budete tak
14
00:00:39,256 --> 00:00:41,084
přesvědčený i před velkou porotou?
15
00:00:41,128 --> 00:00:42,520
Jdu do toho.
16
00:00:42,564 --> 00:00:44,827
Nemáte ponětí, do čeho jste se namočil.
17
00:00:49,875 --> 00:00:51,181
Ti chlapi jsou pořád tam venku.
18
00:00:51,225 --> 00:00:53,357
Budu v pořádku, slibuju.
19
00:01:10,635 --> 00:01:12,159
Co to bylo?
20
00:01:12,202 --> 00:01:14,308
Prostě tu chatu nesnášíš. Přiznej to.
21
00:01:33,963 --> 00:01:35,223
Co se děje?
22
00:01:37,575 --> 00:01:39,925
Obleč se a uteč zadem.
23
00:02:05,299 --> 00:02:07,431
Tudy. Pojď.
24
00:02:07,475 --> 00:02:08,987
Vidím ho.
........