1
00:00:02,853 --> 00:00:04,813
Trénoval jsi s Gallem.

2
00:00:04,856 --> 00:00:06,580
Nic ti netajím, Stello.

3
00:00:06,623 --> 00:00:08,821
Zásahovka není žádná farma oddílu.

4
00:00:08,865 --> 00:00:10,251
Hoď zpátečku.

5
00:00:10,295 --> 00:00:12,427
Možná bychom si nemuseli pořizovat
balíček se značkovým alkoholem.

6
00:00:12,471 --> 00:00:14,908
Ženíš se naposledy jen jednou.

7
00:00:14,952 --> 00:00:16,763
Myslím, že jsme dobře zvládli

8
00:00:16,807 --> 00:00:19,281
naši první pracovní neshodu.

9
00:00:19,324 --> 00:00:20,400
No jasně,

10
00:00:20,444 --> 00:00:22,611
udělala sis to po svém a to bylo příliš.

11
00:00:22,655 --> 00:00:24,657
Violet nedoplnila lékárničku

12
00:00:24,700 --> 00:00:26,165
a málem jsme přišly o pacienta.

13
00:00:26,190 --> 00:00:28,399
Nechybuju. Ne takhle.

14
00:00:28,443 --> 00:00:29,924
Dejte mi to místo na 51,

15
00:00:29,967 --> 00:00:33,328
nebo podám stížnost a ona dostane padáka.

16
00:00:36,645 --> 00:00:38,246
Nakopu jí zadek, až ji uvidím.

17
00:00:38,289 --> 00:00:39,943
Víš to, že?

18
00:00:39,987 --> 00:00:42,119
Vím, že je to frustrující,

19
00:00:42,163 --> 00:00:44,611
ale musím Emmu donutit, aby si myslela,
že hraju její hru.

20
00:00:45,843 --> 00:00:48,629
Myslím, že si nedělala legraci,
že podá tu stížnost.

21
00:00:48,672 --> 00:00:49,978
A pokud ji podá,

22
00:00:50,022 --> 00:00:52,024
nebudu moct zabránit tomu, co se stane potom.

23
00:00:52,067 --> 00:00:54,330
Myslíš tomu, že mě vyhodí.

24
00:00:54,374 --> 00:00:57,066
Mě s největší pravděpodobností také.

25
........