1
00:00:03,887 --> 00:00:05,802
Přemýšlel jsem, že bych se přihlásil
do kurzu vertikální záchrany

2
00:00:05,845 --> 00:00:06,846
na akademii.

3
00:00:06,890 --> 00:00:07,823
Chtěl bych se posunout směrem k oddílu.

4
00:00:07,847 --> 00:00:08,848
To bys měl.

5
00:00:08,892 --> 00:00:10,110
Můžeme tady být?

6
00:00:10,154 --> 00:00:11,307
Chceš se tam dostat nebo ne?

7
00:00:11,351 --> 00:00:12,417
O Emmě, která zpochybňovala

8
00:00:12,460 --> 00:00:14,160
moje schopnosti před pacientem.

9
00:00:14,208 --> 00:00:15,470
Víš, že se do toho nemůžu zapojit.

10
00:00:15,514 --> 00:00:17,385
Ne, když mě všichni hlídají.

11
00:00:17,429 --> 00:00:18,865
Řekla ti něco?

12
00:00:18,908 --> 00:00:20,997
Že by si přála, aby mohla zůstat
na 51 nastálo.

13
00:00:21,041 --> 00:00:22,999
To mi taky řekla.

14
00:00:23,043 --> 00:00:25,654
Ta čůza mi chce ukrást práci.

15
00:00:25,698 --> 00:00:27,874
Stello Kiddová, vezmeš si mě?

16
00:00:27,917 --> 00:00:30,572
Nikdo z nás neví, co se může stát,

17
00:00:30,616 --> 00:00:32,357
ale tady to chci udělat.

18
00:00:32,400 --> 00:00:33,471
Je to perfektní.

19
00:00:50,157 --> 00:00:51,724
Tak si tak přemýšlím...

20
00:00:54,944 --> 00:01:00,994
Už toho nemáme moc na práci.

23
00:01:03,475 --> 00:01:07,435
Vybrali jsme datum a místo konání svatby.

24
00:01:09,742 --> 00:01:11,091
Jsme připravení.

25
00:01:17,489 --> 00:01:19,230
Máme vše, co potřebujeme.

26
00:01:22,885 --> 00:01:24,148
Ano, to máme.

27
00:01:32,982 --> 00:01:34,114
........