1
00:00:08,883 --> 00:00:13,763
{\an8}<i>O tom, že se surfing stane součástí</i>
<i>olympiády, jsem poprvé slyšel v roce 2016.</i>
2
00:00:13,930 --> 00:00:16,558
{\an8}TOKIO 2020
3
00:00:16,725 --> 00:00:21,438
Dokončení této dlouhé cesty
je splnění vážně úžasného snu.
4
00:00:26,276 --> 00:00:27,986
<i>Uznání surfingu na olympiádě</i>
5
00:00:28,069 --> 00:00:31,156
<i>je to nejdůležitější,</i>
<i>co se kdy v surfingu stalo.</i>
6
00:00:31,239 --> 00:00:33,283
{\an8}TOKIO 2020
7
00:00:33,450 --> 00:00:37,996
{\an8}Další generace japonských surfařů…
Lidé si konečně uvědomují,
8
00:00:38,079 --> 00:00:40,081
<i>jak jsou talentovaní.</i>
9
00:00:41,166 --> 00:00:44,085
{\an8}TÝM JAPONSKO
10
00:00:44,252 --> 00:00:47,922
Tito čtyři sportovci
jsou nejlepší v Japonsku.
11
00:00:53,261 --> 00:00:54,262
<i>Hiroto Óhara.</i>
12
00:00:54,929 --> 00:00:58,349
<i>Óhara právě dosáhl správného věku</i>
<i>a je na vrcholku svých sil.</i>
13
00:00:58,558 --> 00:01:01,019
V blízké budoucnosti
toho od Hirota můžeme čekat hodně.
14
00:01:01,394 --> 00:01:04,814
Mým cílem
je teď vyhrát medaili na olympiádě.
15
00:01:06,107 --> 00:01:10,445
<i>Amuro Cuzuki, Mahina Maeda.</i>
16
00:01:10,737 --> 00:01:14,699
Věnuje tolik času a úsilí tréninku,
17
00:01:14,783 --> 00:01:16,534
<i>duševnímu tréninku.</i>
18
00:01:20,413 --> 00:01:24,584
A Kanoa Igaraši je jediný Japonec
19
00:01:24,709 --> 00:01:26,169
<i>ve World Championship Tour.</i>
20
00:01:26,836 --> 00:01:30,799
Mám v sobě samurajského ducha.
Moji prapradědečkové byli samurajové.
21
00:01:30,924 --> 00:01:32,008
<i>Koluje mi to v žilách.</i>
22
00:01:32,300 --> 00:01:34,219
<i>Chci vidět výraz rodičů,</i>
23
00:01:34,344 --> 00:01:37,180
<i>až vedle mého jména bude japonská vlajka.</i>
........