1
00:00:10,840 --> 00:00:12,120
<i>Ano, Paolo?</i>
2
00:00:12,880 --> 00:00:15,840
<i>Právě zkouším šaty
do Cannes. Ne, jen do toho!</i>
3
00:00:16,360 --> 00:00:17,640
<i>Ano, scénář.</i>
4
00:00:19,400 --> 00:00:21,240
<i>Ano, je to velmi náročné.</i>
5
00:00:22,080 --> 00:00:23,320
<i>22. června?</i>
6
00:00:23,840 --> 00:00:27,120
<i>Promluv si s mým agentem.
Andréo, vezmeš si Paola?</i>
7
00:00:28,240 --> 00:00:31,840
Promiňte, můj taxík
uvízl na náměstí Concorde.
8
00:00:32,520 --> 00:00:34,280
Eva Garnier-Griffithová,
9
00:00:34,360 --> 00:00:37,320
jsem umělecká producentka
zahajovacího ceremoniálu.
10
00:00:37,400 --> 00:00:39,200
- Mluvily jsme spolu po telefonu.
- Ano.
11
00:00:40,000 --> 00:00:41,240
Přesně tak, Evo.
12
00:00:41,520 --> 00:00:44,880
Jsem ráda, že Juliette
je letos moderátorkou zahájení.
13
00:00:44,960 --> 00:00:47,080
- Taky je nadšená.
- To je dobře.
14
00:00:47,160 --> 00:00:49,240
Podívám se, jak to jde.
15
00:00:50,640 --> 00:00:51,520
Dobře.
16
00:00:51,600 --> 00:00:54,160
<i>V tu chvíli
ještě nenašla své štěstí...</i>
17
00:00:54,240 --> 00:00:56,120
<i>Ale to opravdu nevíme...</i>
18
00:00:57,680 --> 00:00:59,740
V pořádku, Juliette?
Ukážete se nám v šatech?
19
00:00:59,920 --> 00:01:02,480
<i>Už to skoro mám,
už jsem tam.</i>
20
00:01:03,720 --> 00:01:05,200
<i>Vůbec to nechápu.</i>
21
00:01:05,380 --> 00:01:08,560
Není co chápat.
Jen se jim poddejte.
22
00:01:09,080 --> 00:01:11,660
Šaty si nevybíráme.
Šaty si vybírají nás.
........