1
00:00:45,979 --> 00:00:49,774
-Můžu se večer dívat na <i>Star Wars?</i>
-Určitě.
2
00:00:49,899 --> 00:00:52,819
Musím si vybrat aktivitu
pro svůj projekt micva.
3
00:00:52,902 --> 00:00:56,364
Něco se zvířaty?
4
00:00:58,241 --> 00:00:59,576
-Dobrý nápad.
-Jo.
5
00:00:59,742 --> 00:01:01,161
Záchrana psů...
6
00:01:01,244 --> 00:01:02,370
-Ano.
-Záchranný projekt.
7
00:01:02,453 --> 00:01:03,955
Podíváme se na to.
8
00:01:04,080 --> 00:01:07,375
A co vaše projekty STEM?
9
00:01:07,500 --> 00:01:08,751
<i>V příštích dnech</i>
10
00:01:08,835 --> 00:01:11,671
<i>se Tobyho myšlenky vracely k muzeu,</i>
11
00:01:11,921 --> 00:01:13,882
<i>ale ne k výstavě Vantablack.</i>
12
00:01:14,048 --> 00:01:18,511
<i>K jeho oblíbené expozici Počátky lidstva.</i>
13
00:01:20,471 --> 00:01:22,348
<i>Kdysi jsme neměli jazyk.</i>
14
00:01:22,403 --> 00:01:26,811
<i>Jen tlukoucí srdce,</i>
<i>ochlupení a prsty na rukou.</i>
15
00:01:27,020 --> 00:01:31,608
<i>A pak jsme začali chodit.</i>
<i>Vařit. Posílat děti na tábory.</i>
16
00:01:31,816 --> 00:01:35,945
<i>A pak jsme měli iPhony,</i>
<i>školy, nemocnice a nůžky na nehty.</i>
17
00:01:36,154 --> 00:01:40,158
<i>Lidé jsou zaměření na přežití.</i>
<i>Tohle léto na to zapomněl.</i>
18
00:01:41,951 --> 00:01:43,161
<i>Ale teď si vzpomněl.</i>
19
00:01:45,330 --> 00:01:50,168
<i>Přežít znamená vyvíjet se.</i>
<i>Posouvat se vpřed.</i>
20
00:01:51,252 --> 00:01:54,005
<i>Uzdravovat se.</i>
21
00:01:58,854 --> 00:02:02,066
FLEISHMAN V PRŮŠVIHU
22
00:02:02,878 --> 00:02:05,422
{\an8}<i>Zpočátku se uzdravoval pomalu.</i>
23
00:02:05,600 --> 00:02:07,769
{\an8}Objednal jsem děti k terapeutovi.
........