1
00:00:51,019 --> 00:00:54,814
-Můžu se večer dívat na <i>Star Wars?</i>
-Určitě.

2
00:00:54,939 --> 00:00:57,859
Musím si vybrat aktivitu
pro svůj projekt micva.

3
00:00:57,942 --> 00:01:01,404
Něco se zvířaty?

4
00:01:03,281 --> 00:01:04,616
-Dobrý nápad.
-Jo.

5
00:01:04,782 --> 00:01:06,201
Záchrana psů...

6
00:01:06,284 --> 00:01:07,410
-Ano.
-Záchranný projekt.

7
00:01:07,493 --> 00:01:08,995
Podíváme se na to.

8
00:01:09,120 --> 00:01:12,415
A co vaše projekty STEM?

9
00:01:12,540 --> 00:01:13,791
<i>V příštích dnech</i>

10
00:01:13,875 --> 00:01:16,711
<i>se Tobyho myšlenky vracely k muzeu,</i>

11
00:01:16,961 --> 00:01:18,922
<i>ale ne k výstavě Vantablack.</i>

12
00:01:19,088 --> 00:01:23,551
<i>K jeho oblíbené expozici Počátky lidstva.</i>

13
00:01:25,511 --> 00:01:27,388
<i>Kdysi jsme neměli jazyk.</i>

14
00:01:27,443 --> 00:01:31,851
<i>Jen tlukoucí srdce,</i>
<i>ochlupení a prsty na rukou.</i>

15
00:01:32,060 --> 00:01:36,648
<i>A pak jsme začali chodit.</i>
<i>Vařit. Posílat děti na tábory.</i>

16
00:01:36,856 --> 00:01:40,985
<i>A pak jsme měli iPhony,</i>
<i>školy, nemocnice a nůžky na nehty.</i>

17
00:01:41,194 --> 00:01:45,198
<i>Lidé jsou zaměření na přežití.</i>
<i>Tohle léto na to zapomněl.</i>

18
00:01:46,991 --> 00:01:48,201
<i>Ale teď si vzpomněl.</i>

19
00:01:50,370 --> 00:01:55,208
<i>Přežít znamená vyvíjet se.</i>
<i>Posouvat se vpřed.</i>

20
00:01:56,292 --> 00:01:59,045
<i>Uzdravovat se.</i>

21
00:02:03,894 --> 00:02:07,106
FLEISHMAN V PRŮŠVIHU

22
00:02:07,948 --> 00:02:10,492
{\an8}<i>Zpočátku se uzdravoval pomalu.</i>

23
00:02:10,670 --> 00:02:12,839
{\an8}Objednal jsem děti k terapeutovi.
........