1
00:00:25,013 --> 00:00:27,015
<i>Nabízí se otázka,</i>
2
00:00:27,098 --> 00:00:28,892
<i>jak Toby Fleishman,</i>
3
00:00:28,975 --> 00:00:33,229
<i>oddaný přítel, lékař nemocných,</i>
<i>registrovaný feminista,</i>
4
00:00:33,313 --> 00:00:35,356
<i>skončil ve sklepě na Staten Island</i>
5
00:00:35,440 --> 00:00:38,902
<i>v klubu, kde se o půlnoci praly modelky.</i>
6
00:00:40,153 --> 00:00:40,987
<i>Dobře,</i>
7
00:00:42,405 --> 00:00:44,240
<i>když se v nemocnici sesypal,</i>
8
00:00:45,074 --> 00:00:46,910
<i>byl najednou na dně.</i>
9
00:01:05,345 --> 00:01:07,889
<i>V prázdnotě tohoto ticha</i>
10
00:01:07,972 --> 00:01:09,933
<i>se samota stala opuštěností.</i>
11
00:01:11,517 --> 00:01:14,604
<i>Absence se stala přítomností.</i>
12
00:01:38,086 --> 00:01:39,254
Nesnáším to tady.
13
00:01:46,302 --> 00:01:49,347
<i>Nepomohly mu ani jeho oblíbené činnosti.</i>
14
00:01:53,184 --> 00:01:54,143
Promiňte, pane.
15
00:01:54,727 --> 00:01:56,646
Mohu si dát zeleninový salát?
16
00:01:56,729 --> 00:01:58,982
Nepřesunul byste se k baru?
17
00:01:59,065 --> 00:02:00,400
Mám tu čtyři lidi.
18
00:02:00,483 --> 00:02:01,818
Ano...
19
00:02:02,277 --> 00:02:03,403
Nerad jím na baru.
20
00:02:03,486 --> 00:02:05,405
-Ale jistě.
-Děkuji.
21
00:02:07,615 --> 00:02:09,325
-Díky.
-Zvládnu to.
22
00:02:09,409 --> 00:02:10,535
-Tudy.
-Díky.
23
00:02:11,619 --> 00:02:13,579
Opravdu nemůžu... Dobře.
24
00:02:15,206 --> 00:02:16,249
Tudy.
........