1
00:00:17,023 --> 00:00:19,025
<i>Nabízí se otázka,</i>

2
00:00:19,108 --> 00:00:20,902
<i>jak Toby Fleishman,</i>

3
00:00:20,985 --> 00:00:25,239
<i>oddaný přítel, lékař nemocných,</i>
<i>registrovaný feminista,</i>

4
00:00:25,323 --> 00:00:27,366
<i>skončil ve sklepě na Staten Island</i>

5
00:00:27,450 --> 00:00:30,912
<i>v klubu, kde se o půlnoci praly modelky.</i>

6
00:00:32,163 --> 00:00:32,997
<i>Dobře,</i>

7
00:00:34,415 --> 00:00:36,250
<i>když se v nemocnici sesypal,</i>

8
00:00:37,084 --> 00:00:38,920
<i>byl najednou na dně.</i>

9
00:00:57,355 --> 00:00:59,899
<i>V prázdnotě tohoto ticha</i>

10
00:00:59,982 --> 00:01:01,943
<i>se samota stala opuštěností.</i>

11
00:01:03,527 --> 00:01:06,614
<i>Absence se stala přítomností.</i>

12
00:01:30,096 --> 00:01:31,264
Nesnáším to tady.

13
00:01:38,312 --> 00:01:41,357
<i>Nepomohly mu ani jeho oblíbené činnosti.</i>

14
00:01:45,194 --> 00:01:46,153
Promiňte, pane.

15
00:01:46,737 --> 00:01:48,656
Mohu si dát zeleninový salát?

16
00:01:48,739 --> 00:01:50,992
Nepřesunul byste se k baru?

17
00:01:51,075 --> 00:01:52,410
Mám tu čtyři lidi.

18
00:01:52,493 --> 00:01:53,828
Ano...

19
00:01:54,287 --> 00:01:55,413
Nerad jím na baru.

20
00:01:55,496 --> 00:01:57,415
-Ale jistě.
-Děkuji.

21
00:01:59,625 --> 00:02:01,335
-Díky.
-Zvládnu to.

22
00:02:01,419 --> 00:02:02,545
-Tudy.
-Díky.

23
00:02:03,629 --> 00:02:05,589
Opravdu nemůžu... Dobře.

24
00:02:07,216 --> 00:02:08,259
Tudy.

........