1
00:01:01,840 --> 00:01:05,560
{\an8}ROPNÁ PLOŠINA
2
00:01:51,080 --> 00:01:53,160
-Všechno připraveno, kámo?
-Jo. Pojďme.
3
00:01:54,200 --> 00:01:59,600
<i>Severní Utsire, Jižní Utsire.</i>
<i>Jihozápadně tři až čtyři, dobré.</i>
4
00:02:00,160 --> 00:02:01,920
<i>Forties, Cromarty...</i>
5
00:02:04,360 --> 00:02:05,440
Kurvafix, chlape.
6
00:02:06,640 --> 00:02:08,720
-Hergot.
-Na nic.
7
00:02:09,320 --> 00:02:10,760
Kdo je na řadě, já, nebo ty?
8
00:02:11,480 --> 00:02:13,760
Nový rozpis transferu. Koukněte na něj.
9
00:02:14,680 --> 00:02:17,360
Hej, Rose. Co že sem nikdy nezajdeš?
10
00:02:17,600 --> 00:02:20,600
To má management ve smlouvě,
že se nemůže povyrazit?
11
00:02:20,880 --> 00:02:24,760
Bazi, je neuvěřitelný,
že ti ty tvý kecy pořád připadají vtipný.
12
00:02:25,240 --> 00:02:28,720
No jo. Doufám, že mám pořád
svoje místo u okna ve vrtulníku.
13
00:02:32,960 --> 00:02:34,680
<i>Chápu tě.</i>
14
00:02:34,760 --> 00:02:37,960
<i>Dostanete zprávu rádiem,</i>
<i>až vrtulník bude moct vzlétnout.</i>
15
00:02:38,040 --> 00:02:40,880
To mi nestačí. Potřebují čas.
16
00:02:41,280 --> 00:02:46,360
Kilscour <i>se nehlásí.</i>
<i>Zatím nevíme, jak je to vážné.</i>
17
00:02:46,880 --> 00:02:48,080
A kdy se to dozvíte?
18
00:02:48,160 --> 00:02:50,360
<i>Dáme vám vědět,</i>
<i>až první evakuační posádka...</i>
19
00:02:51,320 --> 00:02:52,840
Zopakuj to. Nerozumím...
20
00:02:54,520 --> 00:02:56,320
Haló?
21
00:02:58,320 --> 00:02:59,160
Zatraceně.
22
00:02:59,560 --> 00:03:02,200
Mluvils s pevninou?
Ptal ses na novou terénní zprávu?
23
00:03:03,240 --> 00:03:05,080
........