1
00:00:08,000 --> 00:00:09,875
<i>Dobře. Pusťte to.</i>

2
00:00:26,500 --> 00:00:30,000
Neberte prosím autonehodu
ve filmu jako projev násilí.

3
00:00:30,583 --> 00:00:35,375
Ne, tyto nehody patří
k dlouhé tradici amerického optimismu.

4
00:00:35,458 --> 00:00:40,125
Jsou potvrzením tradičních hodnot
a postojů, přímo jejich oslavou.

5
00:00:40,208 --> 00:00:45,458
Zkuste vnímat bouračky jako Díkůvzdání,
nebo jako Den nezávislosti.

6
00:00:45,541 --> 00:00:48,833
V těchto dnech netruchlíme za mrtvé,
ani nemyslíme na zázraky.

7
00:00:48,916 --> 00:00:52,041
Ne, jsou to dny sekulárního optimismu.

8
00:00:52,583 --> 00:00:54,583
Oslavy nás samotných.

9
00:00:54,666 --> 00:00:57,666
Každá bouračka musí být lepší
než ta předešlá.

10
00:00:57,750 --> 00:01:01,500
Neustále se zlepšuje technika,
dovednosti, triky

11
00:01:01,583 --> 00:01:03,125
i samotní kaskadéři.

12
00:01:04,541 --> 00:01:08,333
Americký filmový režisér řekne:
„Chci, aby tenhle kamion

13
00:01:08,416 --> 00:01:10,833
provedl ve vzduchu dvojité salto

14
00:01:10,916 --> 00:01:15,125
a potom vybuchl v ohnivé kouli
o průměru dvanáct metrů.“

15
00:01:15,208 --> 00:01:18,916
Film se oprošťuje
od složitých lidských vášní

16
00:01:19,000 --> 00:01:24,625
a předvádí nám cosi živelného,
divokého a hlučného, tváří v tvář.

17
00:01:25,291 --> 00:01:28,125
Pusťte si bouračku
v libovolném americkém filmu.

18
00:01:28,208 --> 00:01:29,708
Je to vznešený okamžik.

19
00:01:29,791 --> 00:01:34,083
Jako když akrobaté stojí
na chůdách či na laně.

20
00:01:34,958 --> 00:01:38,083
Lidé, kteří připravují tyto scény,
dovedou zachytit

21
00:01:38,166 --> 00:01:41,333
tu lehkovážnost, bezstarostné nadšení,

22
00:01:41,416 --> 00:01:45,000
........