1
00:00:00,123 --> 00:00:03,423
www.reality-show.eu

2
00:00:03,697 --> 00:00:08,510
překlad: ItalianManiac
korekce: František Hájek

3
00:00:09,183 --> 00:00:12,042
Gratulace všem,
došli jsme do sloučení.

4
00:00:12,162 --> 00:00:14,338
Kamarádi,
to byla ale jízda.

5
00:00:14,852 --> 00:00:18,379
Na kmenové radě
spolupracovala většina kmene.

6
00:00:18,499 --> 00:00:21,259
I když to byla těžká volba,
domů musela jít Lydia.

7
00:00:21,379 --> 00:00:24,598
Pro moji hlavní alianci
to však bylo správné rozhodnutí.

8
00:00:24,718 --> 00:00:27,928
-Oficiální sloučení.
-Myslíte, že zítra bude hostina?

9
00:00:28,048 --> 00:00:30,261
-V to doufáme.
-Spousta z nás nic nejedla.

10
00:00:30,381 --> 00:00:36,071
Teď jsou na okraji Tori,
Chanelle, Romeo a Maryanne.

11
00:00:37,951 --> 00:00:41,708
Bylo to, jako když se rozsvítí
a krysy se rozutečou.

12
00:00:41,937 --> 00:00:45,986
Přesně tak se rozutekli a hledali,
kde by se mohli schovat a pokecat.

13
00:00:46,106 --> 00:00:48,863
Páni, byla jsem jediná mimo...
Jak to, že to věděl Mike?

14
00:00:48,983 --> 00:00:50,877
Přidali se k tomu na sklonku dne.

15
00:00:50,997 --> 00:00:53,309
A proč to kurva věděl Mike
a já ne?

16
00:00:53,429 --> 00:00:55,615
Mike byl pořád v táboře
a my na pláži.

17
00:00:55,735 --> 00:00:58,252
Dneska jsem nebyla v převaze.

18
00:00:58,372 --> 00:01:01,164
A jediná chyba,
kterou nesmíte udělat,

19
00:01:01,284 --> 00:01:05,680
je dostat se do sloučení
a skončit v menšině.

20
00:01:05,800 --> 00:01:08,174
Prosím, znovu tě žádám,
nenechte mě mimo.

21
00:01:08,294 --> 00:01:10,175
Přísahám ti,
........