1
00:00:01,200 --> 00:00:04,500
www.reality-show.eu

2
00:00:04,774 --> 00:00:09,587
překlad: ItalianManiac
korekce: František Hájek

3
00:00:10,260 --> 00:00:13,119
Gratulace všem,
došli jsme do sloučení.

4
00:00:13,239 --> 00:00:15,415
Kamarádi,
to byla ale jízda.

5
00:00:15,929 --> 00:00:19,456
Na kmenové radě
spolupracovala většina kmene.

6
00:00:19,576 --> 00:00:22,336
I když to byla těžká volba,
domů musela jít Lydia.

7
00:00:22,456 --> 00:00:25,675
Pro moji hlavní alianci
to však bylo správné rozhodnutí.

8
00:00:25,795 --> 00:00:29,005
-Oficiální sloučení.
-Myslíte, že zítra bude hostina?

9
00:00:29,125 --> 00:00:31,338
-V to doufáme.
-Spousta z nás nic nejedla.

10
00:00:31,458 --> 00:00:37,148
Teď jsou na okraji Tori,
Chanelle, Romeo a Maryanne.

11
00:00:39,028 --> 00:00:42,785
Bylo to, jako když se rozsvítí
a krysy se rozutečou.

12
00:00:43,014 --> 00:00:47,063
Přesně tak se rozutekli a hledali,
kde by se mohli schovat a pokecat.

13
00:00:47,183 --> 00:00:49,940
Páni, byla jsem jediná mimo...
Jak to, že to věděl Mike?

14
00:00:50,060 --> 00:00:51,954
Přidali se k tomu na sklonku dne.

15
00:00:52,074 --> 00:00:54,386
A proč to kurva věděl Mike
a já ne?

16
00:00:54,506 --> 00:00:56,692
Mike byl pořád v táboře
a my na pláži.

17
00:00:56,812 --> 00:00:59,329
Dneska jsem nebyla v převaze.

18
00:00:59,449 --> 00:01:02,241
A jediná chyba,
kterou nesmíte udělat,

19
00:01:02,361 --> 00:01:06,757
je dostat se do sloučení
a skončit v menšině.

20
00:01:06,877 --> 00:01:09,251
Prosím, znovu tě žádám,
nenechte mě mimo.

21
00:01:09,371 --> 00:01:11,252
Přísahám ti,
........