1
00:00:08,083 --> 00:00:10,916
Pravdou totiž je, že nejsi Lampião.

2
00:00:13,333 --> 00:00:16,625
Ale samozřejmě je to Lampião!

3
00:00:16,708 --> 00:00:19,708
Lampião by věděl,
že fleur-de-lis je symbol banditů.

4
00:00:20,791 --> 00:00:22,208
Všem jsi lhal.

5
00:00:23,416 --> 00:00:24,666
Dokonce i mně.

6
00:00:30,250 --> 00:00:33,041
Řekls, že jsem banditka. Byl to můj sen.

7
00:00:33,125 --> 00:00:34,500
Byla jsi jí, ne?

8
00:00:34,583 --> 00:00:36,750
- Dej to sem.
- Jak na karnevalu.

9
00:00:36,833 --> 00:00:40,291
Někteří lidé jsou na tribuně
a někteří v davu.

10
00:00:40,375 --> 00:00:42,166
Ale nakonec se baví všichni.

11
00:00:42,250 --> 00:00:44,791
Přestaň blábolit.

12
00:00:44,875 --> 00:00:47,625
Poručíku Rufino,
zatkni ho, ať je to kdokoliv.

13
00:00:48,708 --> 00:00:49,583
Pusť mě!

14
00:00:52,208 --> 00:00:53,416
Jmenuju se Virguley.

15
00:00:54,750 --> 00:00:56,333
V jako Virgulino

16
00:00:56,916 --> 00:00:58,750
a Ley jako paní Leydinha.

17
00:00:59,333 --> 00:01:03,250
Jsem poslíček,
který se chtěl stát důležitým.

18
00:01:03,333 --> 00:01:05,833
Páni, to je ale kreativní jméno.

19
00:01:06,666 --> 00:01:10,500
Hej, chytráku,
brát si cizí věci je špatný.

20
00:01:10,583 --> 00:01:14,708
Máš pravdu.
Ale já nedržím v ruce Lampiãův lup.

21
00:01:16,458 --> 00:01:19,250
Já mu ho jen hlídám.

22
00:01:19,333 --> 00:01:21,583
Jediný bandita jsi tu ty!

23
00:01:22,250 --> 00:01:25,000
A dobrý bandita je mrtvý bandita.

24
........