1
00:00:03,508 --> 00:00:06,553
HUMPHREY KER
VÝKONNÝ ŘEDITEL FK WREXHAM
2
00:00:06,636 --> 00:00:09,889
{\an8}ÚSPĚŠNÝ TELEVIZNÍ SCENÁRISTA
3
00:00:09,973 --> 00:00:13,101
{\an8}PRACUJÍCÍ HEREC
4
00:00:19,441 --> 00:00:21,234
<i>Natáčím tu video na konkurz</i>
5
00:00:21,317 --> 00:00:26,531
do nového televizního pořadu
zvaného <i>Obi-Wan Kenobi.</i>
6
00:00:26,614 --> 00:00:29,284
Souvisí se <i>Star Wars, </i>takže super.
7
00:00:43,256 --> 00:00:44,632
Točím pro televizi.
8
00:00:44,716 --> 00:00:46,176
Točím pro televizi.
9
00:00:46,259 --> 00:00:48,303
Není to oslnivé.
10
00:00:48,386 --> 00:00:50,263
Bože. Vypadám tlustě.
11
00:00:51,014 --> 00:00:52,140
Nedá se nic dělat.
12
00:00:52,724 --> 00:00:56,352
Asi to musím trochu přesunout sem.
13
00:00:56,436 --> 00:00:57,437
Tak jo, jde se na to.
14
00:00:57,520 --> 00:00:59,439
Zkusíme to jako na vysoké.
15
00:01:10,116 --> 00:01:11,367
Mrknu na to.
16
00:01:11,451 --> 00:01:13,036
Teď na to mrknu.
17
00:01:13,328 --> 00:01:15,371
Jaké instrukce dali k tomu záběru?
18
00:01:15,455 --> 00:01:18,083
Řekli, že to má vypadat, jako že jdete
19
00:01:18,166 --> 00:01:22,587
na nějakém formálním armádním obřadu.
20
00:01:22,670 --> 00:01:25,632
Snažím se tak trochu pochodovat.
21
00:01:41,189 --> 00:01:45,360
Vypadá to debilně,
ale představte si to ve <i>Star Wars.</i>
22
00:01:46,319 --> 00:01:47,904
Bude to neskutečně super.
23
00:02:02,168 --> 00:02:03,503
Tak jo.
24
00:02:04,629 --> 00:02:06,214
Máme to po kupě.
25
........