1
00:00:01,921 --> 00:00:03,992
To sú dobré veci, kamoši.
2
00:00:04,051 --> 00:00:06,203
Hej, dobre.
3
00:00:08,440 --> 00:00:10,558
Buen provecho.
4
00:00:10,643 --> 00:00:11,990
Bol si skvelý, Elliot.
5
00:00:12,073 --> 00:00:14,178
- Buen provecho.
- Muchas gracias, amigo, eh?
6
00:00:14,262 --> 00:00:15,417
De nada.
7
00:00:15,502 --> 00:00:18,373
Tak to poviete, však?
Nemáš za čo?
8
00:00:20,140 --> 00:00:22,457
Všetkým vám želám veľa šťastia.
9
00:00:22,571 --> 00:00:23,891
Nech sa vám splnia sny.
10
00:00:24,355 --> 00:00:25,952
Salud.
11
00:00:34,505 --> 00:00:36,265
preklad, korekcia: Niki
12
00:01:01,514 --> 00:01:03,484
Všetko najlepšie k narodeninám, Dougie.
13
00:01:53,926 --> 00:01:55,697
Tiff, čo sa deje?
14
00:01:59,462 --> 00:02:01,834
Dobre, o chvíľu sa vidíme.
15
00:02:12,352 --> 00:02:13,602
Prepáč, že meškám.
16
00:02:13,686 --> 00:02:15,746
Doprava na BQE bola hrozná.
17
00:02:17,010 --> 00:02:18,853
Si si istý, že si nemal dobrú noc
18
00:02:18,938 --> 00:02:20,036
s jednou zo svojich špeciálnych dám?
19
00:02:20,120 --> 00:02:22,745
Bol som o 21:45 v posteli, sám.
20
00:02:22,829 --> 00:02:24,646
Ak to vravíš.
21
00:02:24,730 --> 00:02:26,514
Ako to, že si nemal priateľku, Scola?
22
00:02:26,598 --> 00:02:28,417
- Wau.
- Nie je ani osem ráno.
23
00:02:28,501 --> 00:02:30,819
- Myslím to vážne!
- Nemám tušenia.
24
00:02:30,903 --> 00:02:32,153
No tak, snaž sa viac.
........