1
00:00:22,406 --> 00:00:24,367
Na tenhle jachnun nikdy nezapomenu.
2
00:00:24,450 --> 00:00:26,911
Tenhle jachnun nikdy nestrávíš.
3
00:00:26,994 --> 00:00:28,412
Strávím to.
4
00:00:28,496 --> 00:00:30,206
-Budu to trávit celý den.
-Je to chleba.
5
00:00:30,289 --> 00:00:31,290
{\an8}JERUZALÉM, 1994
6
00:00:31,374 --> 00:00:32,792
{\an8}Přeneslo mě to do chvíle, kdy...
7
00:00:32,875 --> 00:00:34,585
{\an8}<i>Prokletí začalo takhle.</i>
8
00:00:34,669 --> 00:00:37,338
{\an8}-Nedokážu strávit chleba.
-Obyčejný chleba.
9
00:00:39,132 --> 00:00:40,800
Počkejte. Rozumím.
10
00:00:55,022 --> 00:00:56,399
Nerozumím jí ani slovo.
11
00:00:58,985 --> 00:01:00,069
Sakra.
12
00:01:00,236 --> 00:01:01,112
Co říkala?
13
00:01:01,195 --> 00:01:03,990
Proklela mou nenarozenou dceru.
14
00:01:08,202 --> 00:01:09,829
Víc u sebe nemám.
15
00:01:09,912 --> 00:01:11,873
Nemáte nějaké peníze?
16
00:01:11,956 --> 00:01:14,083
Ať to přestane.
17
00:01:15,334 --> 00:01:17,086
V pořádku.
18
00:01:17,170 --> 00:01:18,588
Mám pár drobných.
19
00:01:18,671 --> 00:01:21,799
Omlouvám se za něj. Tady to máme...
20
00:01:21,924 --> 00:01:23,801
Dej to tam. Omlouvám se.
21
00:01:31,058 --> 00:01:33,853
To nezní... jako požehnání.
22
00:01:33,936 --> 00:01:35,229
Ne, to není příznivé.
23
00:01:38,441 --> 00:01:39,358
Dobře.
24
00:01:39,442 --> 00:01:40,902
-Řekla kapavka?
-Jo.
25
........