1
00:00:15,306 --> 00:00:17,267
Na tenhle jachnun nikdy nezapomenu.

2
00:00:17,350 --> 00:00:19,811
Tenhle jachnun nikdy nestrávíš.

3
00:00:19,894 --> 00:00:21,312
Strávím to.

4
00:00:21,396 --> 00:00:23,106
-Budu to trávit celý den.
-Je to chleba.

5
00:00:23,189 --> 00:00:24,190
{\an8}JERUZALÉM, 1994

6
00:00:24,274 --> 00:00:25,692
{\an8}Přeneslo mě to do chvíle, kdy...

7
00:00:25,775 --> 00:00:27,485
{\an8}<i>Prokletí začalo takhle.</i>

8
00:00:27,569 --> 00:00:30,238
{\an8}-Nedokážu strávit chleba.
-Obyčejný chleba.

9
00:00:32,032 --> 00:00:33,700
Počkejte. Rozumím.

10
00:00:47,922 --> 00:00:49,299
Nerozumím jí ani slovo.

11
00:00:51,885 --> 00:00:52,969
Sakra.

12
00:00:53,136 --> 00:00:54,012
Co říkala?

13
00:00:54,095 --> 00:00:56,890
Proklela mou nenarozenou dceru.

14
00:01:01,102 --> 00:01:02,729
Víc u sebe nemám.

15
00:01:02,812 --> 00:01:04,773
Nemáte nějaké peníze?

16
00:01:04,856 --> 00:01:06,983
Ať to přestane.

17
00:01:08,234 --> 00:01:09,986
V pořádku.

18
00:01:10,070 --> 00:01:11,488
Mám pár drobných.

19
00:01:11,571 --> 00:01:14,699
Omlouvám se za něj. Tady to máme...

20
00:01:14,824 --> 00:01:16,701
Dej to tam. Omlouvám se.

21
00:01:23,958 --> 00:01:26,753
To nezní... jako požehnání.

22
00:01:26,836 --> 00:01:28,129
Ne, to není příznivé.

23
00:01:31,341 --> 00:01:32,258
Dobře.

24
00:01:32,342 --> 00:01:33,802
-Řekla kapavka?
-Jo.

25
........