1
00:00:14,359 --> 00:00:16,320
Na tenhle jachnun nikdy nezapomenu.

2
00:00:16,403 --> 00:00:18,864
Tenhle jachnun nikdy nestrávíš.

3
00:00:18,947 --> 00:00:20,365
Strávím to.

4
00:00:20,449 --> 00:00:22,159
-Budu to trávit celý den.
-Je to chleba.

5
00:00:22,242 --> 00:00:23,243
{\an8}JERUZALÉM, 1994

6
00:00:23,327 --> 00:00:24,745
{\an8}Přeneslo mě to do chvíle, kdy...

7
00:00:24,828 --> 00:00:26,538
{\an8}<i>Prokletí začalo takhle.</i>

8
00:00:26,622 --> 00:00:29,291
{\an8}-Nedokážu strávit chleba.
-Obyčejný chleba.

9
00:00:31,085 --> 00:00:32,753
Počkejte. Rozumím.

10
00:00:46,975 --> 00:00:48,352
Nerozumím jí ani slovo.

11
00:00:50,938 --> 00:00:52,022
Sakra.

12
00:00:52,189 --> 00:00:53,065
Co říkala?

13
00:00:53,148 --> 00:00:55,943
Proklela mou nenarozenou dceru.

14
00:01:00,155 --> 00:01:01,782
Víc u sebe nemám.

15
00:01:01,865 --> 00:01:03,826
Nemáte nějaké peníze?

16
00:01:03,909 --> 00:01:06,036
Ať to přestane.

17
00:01:07,287 --> 00:01:09,039
V pořádku.

18
00:01:09,123 --> 00:01:10,541
Mám pár drobných.

19
00:01:10,624 --> 00:01:13,752
Omlouvám se za něj. Tady to máme...

20
00:01:13,877 --> 00:01:15,754
Dej to tam. Omlouvám se.

21
00:01:23,011 --> 00:01:25,806
To nezní... jako požehnání.

22
00:01:25,889 --> 00:01:27,182
Ne, to není příznivé.

23
00:01:30,394 --> 00:01:31,311
Dobře.

24
00:01:31,395 --> 00:01:32,855
-Řekla kapavka?
-Jo.

25
........