1
00:00:14,359 --> 00:00:16,320
Na tenhle jachnun nikdy nezapomenu.
2
00:00:16,403 --> 00:00:18,864
Tenhle jachnun nikdy nestrávíš.
3
00:00:18,947 --> 00:00:20,365
Strávím to.
4
00:00:20,449 --> 00:00:22,159
-Budu to trávit celý den.
-Je to chleba.
5
00:00:22,242 --> 00:00:23,243
{\an8}JERUZALÉM, 1994
6
00:00:23,327 --> 00:00:24,745
{\an8}Přeneslo mě to do chvíle, kdy...
7
00:00:24,828 --> 00:00:26,538
{\an8}<i>Prokletí začalo takhle.</i>
8
00:00:26,622 --> 00:00:29,291
{\an8}-Nedokážu strávit chleba.
-Obyčejný chleba.
9
00:00:31,085 --> 00:00:32,753
Počkejte. Rozumím.
10
00:00:46,975 --> 00:00:48,352
Nerozumím jí ani slovo.
11
00:00:50,938 --> 00:00:52,022
Sakra.
12
00:00:52,189 --> 00:00:53,065
Co říkala?
13
00:00:53,148 --> 00:00:55,943
Proklela mou nenarozenou dceru.
14
00:01:00,155 --> 00:01:01,782
Víc u sebe nemám.
15
00:01:01,865 --> 00:01:03,826
Nemáte nějaké peníze?
16
00:01:03,909 --> 00:01:06,036
Ať to přestane.
17
00:01:07,287 --> 00:01:09,039
V pořádku.
18
00:01:09,123 --> 00:01:10,541
Mám pár drobných.
19
00:01:10,624 --> 00:01:13,752
Omlouvám se za něj. Tady to máme...
20
00:01:13,877 --> 00:01:15,754
Dej to tam. Omlouvám se.
21
00:01:23,011 --> 00:01:25,806
To nezní... jako požehnání.
22
00:01:25,889 --> 00:01:27,182
Ne, to není příznivé.
23
00:01:30,394 --> 00:01:31,311
Dobře.
24
00:01:31,395 --> 00:01:32,855
-Řekla kapavka?
-Jo.
25
........