1
00:00:06,881 --> 00:00:10,427
Kontrola
Tozer – L holeň/lýtko

2
00:00:10,510 --> 00:00:13,054
Hydey

3
00:00:13,138 --> 00:00:14,848
<i>Dělám seznam těch,</i>

4
00:00:14,931 --> 00:00:18,601
<i>kteří dnes mají jít na kontrolu.</i>

5
00:00:18,685 --> 00:00:20,645
<i>Máme celkem rušné dopoledne.</i>

6
00:00:20,729 --> 00:00:21,813
Recks – P kotník – léky

7
00:00:23,690 --> 00:00:25,150
-Jak se máte? V pořádku?
-Jo.

8
00:00:25,233 --> 00:00:26,776
{\an8}Dnes dopoledne bude rušno.

9
00:00:26,860 --> 00:00:27,986
{\an8}To mi došlo.

10
00:00:28,069 --> 00:00:29,487
{\an8}Snad ses nasnídal.

11
00:00:29,571 --> 00:00:30,697
{\an8}Jo.

12
00:00:30,780 --> 00:00:32,073
{\an8}<i>Jmenuji se Gemma Bamfordová.</i>

13
00:00:32,157 --> 00:00:33,908
{\an8}<i>Jsem terapeutka prvního týmu</i>

14
00:00:33,992 --> 00:00:35,326
{\an8}<i>tady v FK Wrexham.</i>

15
00:00:35,410 --> 00:00:36,619
{\an8}Toto je má šestá sezóna,

16
00:00:36,703 --> 00:00:38,997
{\an8}ale moje první sezóna s prvním týmem.

17
00:00:39,080 --> 00:00:40,790
{\an8}Žádné krvácení včera večer a dnes ráno?

18
00:00:40,874 --> 00:00:42,584
{\an8}-Ne, dobrý.
-Tak jo.

19
00:00:42,667 --> 00:00:44,794
{\an8}Dobře, je to v pořádku. To jsem rád.

20
00:00:44,878 --> 00:00:47,047
{\an8}<i>Kevin je hlavní fyzioterapeut ve Wrexhamu,</i>

21
00:00:47,130 --> 00:00:49,215
<i>a já jsem jeho přímá podřízená.</i>

22
00:00:49,299 --> 00:00:53,386
<i>Oba provádíme vyšetření i léčbu.</i>

23
00:00:53,470 --> 00:00:56,097
Oba zajišťujeme rehabilitaci.

24
00:00:56,181 --> 00:00:58,808
{\an8}Musíš za mnou někdy zajít, Brycei.

25
........