1
00:00:02,836 --> 00:00:05,772
<i>Pod tichomořským</i>
<i>ostrovem Okinawa se skrývají</i>
2
00:00:05,839 --> 00:00:08,808
<i>pozůstatky jedné z nejsmrtonosnějších</i>
<i>obranných staveb</i>
3
00:00:08,842 --> 00:00:10,510
<i>druhé světové války.</i>
4
00:00:12,345 --> 00:00:14,814
Více než 100 kilometrů tunelů na Okinawě,
5
00:00:14,848 --> 00:00:16,850
to je úplná včelí plástev.
6
00:00:17,584 --> 00:00:19,953
<i>Opevnění, které Japonci navrhli tak,</i>
7
00:00:20,020 --> 00:00:21,988
<i>aby krajinu ostrovů proměnili</i>
8
00:00:22,088 --> 00:00:23,623
<i>ve vražednou zónu.</i>
9
00:00:25,358 --> 00:00:28,361
Je to doslova smrtící past.
10
00:00:28,461 --> 00:00:30,096
Američané jí museli projít.
11
00:00:31,264 --> 00:00:32,832
<i>Skryté bunkry,</i>
12
00:00:33,533 --> 00:00:35,502
<i>podzemní velitelství,</i>
13
00:00:36,436 --> 00:00:38,805
<i>neproniknutelná dělostřelecká postavení</i>
14
00:00:41,308 --> 00:00:43,643
<i>a fanatická armáda</i>
15
00:00:43,710 --> 00:00:45,879
<i>odhodlaná bojovat na život a na smrt.</i>
16
00:00:47,814 --> 00:00:50,450
Právě tato strategie
donutila Američany bojovat
17
00:00:50,517 --> 00:00:52,819
o každý čtvereční centimetr
tohoto ostrova.
18
00:00:55,155 --> 00:00:58,892
<i>Toto je příběh japonské superpevnosti.</i>
19
00:01:07,267 --> 00:01:10,136
<i>Největší stavební projekty</i>
<i>druhé světové války.</i>
20
00:01:11,271 --> 00:01:15,742
<i>Nařízené Hitlerem a jeho spojenci,</i>
<i>aby si zajistili světovou nadvládu.</i>
21
00:01:17,677 --> 00:01:20,513
<i>Nyní přežívají tyto trosky</i>
<i>jako temná připomínka</i>
22
00:01:20,613 --> 00:01:22,849
<i>jejich fanatických vojenských ambicí.</i>
23
00:01:24,818 --> 00:01:28,488
{\an8}<i>To jsou tajemství nacistických megastaveb.</i>
24
........