1
00:00:02,000 --> 00:00:05,920
<i>Patří k největším dochovaným stavbám</i>
<i>z druhé světové války.</i>
2
00:00:06,040 --> 00:00:07,480
Je to jeden z největších
3
00:00:07,560 --> 00:00:09,280
stavebních projektů na světě.
4
00:00:10,240 --> 00:00:13,600
<i>Řada nezničitelných pevností</i>
<i>odolných proti bombám.</i>
5
00:00:13,680 --> 00:00:17,920
To je tloušťka tří pater masivního betonu.
6
00:00:18,720 --> 00:00:22,120
<i>Postaven na ochranu jedné z nejničivějších</i>
<i>zbraní nacistického Německa.</i>
7
00:00:22,760 --> 00:00:26,360
Válka s ponorkami byla jedinou věcí,
která Churchilla na válce děsila.
8
00:00:28,200 --> 00:00:30,520
Británii to ubíralo na síle.
9
00:00:30,600 --> 00:00:34,480
<i>Toto je příběh Hitlerových</i>
<i>nacistických ponorek.</i>
10
00:00:34,560 --> 00:00:37,080
Tento systém je jedinečný
nikde na pobřeží Atlantiku
11
00:00:37,160 --> 00:00:39,280
nic podobného nenajdete.
12
00:00:39,360 --> 00:00:40,960
Nařiďte okamžité uzavření.
13
00:00:41,000 --> 00:00:43,640
Esa mezi ponorkami,
která je nazývala domovem.
14
00:00:43,720 --> 00:00:44,920
Docházely jim zásoby,
15
00:00:45,040 --> 00:00:48,240
které by posádku udržely fit a zdravou
a schopnou boje.
16
00:00:49,000 --> 00:00:51,360
Poplach! Letadla útočí na levoboku.
17
00:00:51,440 --> 00:00:54,440
<i>A spojenecká kampaň,</i>
<i>která je všechny zničí.</i>
18
00:00:54,520 --> 00:00:57,920
Tohle je naprosto neuvěřitelný výkon
obranné konstrukce.
19
00:01:02,480 --> 00:01:05,200
<i>Největší stavební projekty</i>
<i>druhé světové války.</i>
20
00:01:06,160 --> 00:01:09,280
<i>Nařídil to Hitler,</i>
<i>aby zajistil světovou nadvládu.</i>
21
00:01:10,160 --> 00:01:12,400
<i>Nyní přežívají jako temná připomínka</i>
22
00:01:12,480 --> 00:01:15,800
<i>Führerových fanatických vojenských ambicí.</i>
........