1
00:00:01,726 --> 00:00:03,593
Bylo to tak u Keisukeho Macujamy.

2
00:00:03,895 --> 00:00:06,272
<i>Stalo se to před více než deseti lety.</i>

3
00:00:06,648 --> 00:00:08,483
<i>Byl jsem v baru v Šindžuku.</i>

4
00:00:08,566 --> 00:00:12,070
Keisuke Macujama
si přesun na venkov zasloužil.

5
00:00:13,029 --> 00:00:13,863
Jasně.

6
00:00:16,074 --> 00:00:20,578
Ale Sakamoto? Jemu je jedno, kam půjde.

7
00:00:23,456 --> 00:00:26,334
Je důležité navštěvovat místa,
o kterých píšeš.

8
00:00:27,544 --> 00:00:29,045
Omluv mě na okamžik.

9
00:00:36,302 --> 00:00:38,763
<i>Můj přitel Igaraši řekl:</i>

10
00:00:39,097 --> 00:00:43,017
<i>„Omluv mě na okamžik,“
a odešel na toaletu.</i>

11
00:00:43,852 --> 00:00:45,812
<i>Už se nevrátil.</i>

12
00:00:49,649 --> 00:00:52,610
<i>Urazil jsem ho něčím?</i>

13
00:00:53,111 --> 00:00:54,904
<i>Než jsem se ho mohl zeptat,</i>

14
00:00:56,072 --> 00:00:58,700
<i>Igaraši odešel z tohoto světa.</i>

15
00:01:01,536 --> 00:01:02,704
<i>A tak mě lidé,</i>

16
00:01:03,496 --> 00:01:08,168
<i>které jsem považoval za přátele,
jeden po druhém opustili.</i>

17
00:01:10,503 --> 00:01:16,426
BAR MAJÁK

18
00:01:17,802 --> 00:01:20,680
Povečeřela a odešla,
jako by o nic nešlo, a on to skousl.

19
00:01:21,014 --> 00:01:22,682
Ano. Ani nezaváhala.

20
00:01:23,600 --> 00:01:27,562
Zeptala se: „Máš v kapse peněženku?“
A on na to: „Jistě.“

21
00:01:29,397 --> 00:01:30,732
Musí to být protřelý zločinec.

22
00:01:30,940 --> 00:01:34,569
-Zdálo se, že je na to zvyklá.
-Ale prosím tě.

23
00:01:35,028 --> 00:01:36,571
Jen proto, že nejsi její cíl…

24
........