1
00:00:58,473 --> 00:01:00,223
Uhání jako divá.

2
00:01:00,473 --> 00:01:02,681
Ta kráva je pořádnej rychlík.

3
00:01:03,264 --> 00:01:04,514
Nemyslím krávu.

4
00:01:11,973 --> 00:01:13,639
Brzo můžeme být bez práce.

5
00:01:15,306 --> 00:01:16,931
Tak ji hlavně neuč lasovat.

6
00:01:19,931 --> 00:01:23,931
<i>Jestli je země skutečně neprobádaná,
nejlépe poznáte tak,</i>

7
00:01:24,098 --> 00:01:26,181
<i>že ji zkusíte popsat slovy.</i>

8
00:01:27,806 --> 00:01:31,223
<i>Když to nejde,
je to panenská krajina.</i>

9
00:01:31,889 --> 00:01:34,556
<i>Nedotčená našima špinavýma rukama.</i>

10
00:01:35,973 --> 00:01:39,056
<i>Když ji spatříte, dojdou vám slova.</i>

11
00:01:40,181 --> 00:01:43,848
<i>Oněmíte z její
nekonečné jednotvárnosti.</i>

12
00:01:45,681 --> 00:01:49,514
<i>A za nejbližším pahorkem
je zase to samé.</i>

13
00:01:50,848 --> 00:01:53,348
<i>Orientujete se tu
podle slunce a hvězd</i>

14
00:01:53,556 --> 00:01:55,223
<i>jako námořníci.</i>

15
00:01:58,223 --> 00:02:01,098
<i>Už týden nevidíme nic než širé pláně.</i>

16
00:02:02,139 --> 00:02:04,723
<i>Žádná zvěř, ptáci,</i>

17
00:02:05,389 --> 00:02:08,806
<i>hadi, dokonce ani ještěrka.</i>

18
00:02:09,681 --> 00:02:13,389
<i>Žádné důkazy existence lidské rasy.</i>

19
00:02:15,889 --> 00:02:18,848
<i>Planiny jsou však
doslova posety kostmi.</i>

20
00:02:40,931 --> 00:02:44,764
<i>Špinavé lidské ruce je
ve městě možné přehlédnout,</i>

21
00:02:46,306 --> 00:02:50,389
<i>protože ho tyto
špinavé ruce postavily.</i>

22
00:02:52,431 --> 00:02:56,973
<i>Ale tady, kde nevinnost
prostupuje půdou,</i>

23
00:02:59,223 --> 00:03:03,098
<i>znamená špína našeho doteku zkázu.</i>
........