1
00:00:58,573 --> 00:01:00,323
Uhání jako divá.
2
00:01:00,573 --> 00:01:02,781
Ta kráva je pořádnej rychlík.
3
00:01:03,364 --> 00:01:04,614
Nemyslím krávu.
4
00:01:12,073 --> 00:01:13,739
Brzo můžeme být bez práce.
5
00:01:15,406 --> 00:01:17,031
Tak ji hlavně neuč lasovat.
6
00:01:20,031 --> 00:01:24,031
<i>Jestli je země skutečně neprobádaná,
nejlépe poznáte tak,</i>
7
00:01:24,198 --> 00:01:26,281
<i>že ji zkusíte popsat slovy.</i>
8
00:01:27,906 --> 00:01:31,323
<i>Když to nejde,
je to panenská krajina.</i>
9
00:01:31,989 --> 00:01:34,656
<i>Nedotčená našima špinavýma rukama.</i>
10
00:01:36,073 --> 00:01:39,156
<i>Když ji spatříte, dojdou vám slova.</i>
11
00:01:40,281 --> 00:01:43,948
<i>Oněmíte z její
nekonečné jednotvárnosti.</i>
12
00:01:45,781 --> 00:01:49,614
<i>A za nejbližším pahorkem
je zase to samé.</i>
13
00:01:50,948 --> 00:01:53,448
<i>Orientujete se tu
podle slunce a hvězd</i>
14
00:01:53,656 --> 00:01:55,323
<i>jako námořníci.</i>
15
00:01:58,323 --> 00:02:01,198
<i>Už týden nevidíme nic než širé pláně.</i>
16
00:02:02,239 --> 00:02:04,823
<i>Žádná zvěř, ptáci,</i>
17
00:02:05,489 --> 00:02:08,906
<i>hadi, dokonce ani ještěrka.</i>
18
00:02:09,781 --> 00:02:13,489
<i>Žádné důkazy existence lidské rasy.</i>
19
00:02:15,989 --> 00:02:18,948
<i>Planiny jsou však
doslova posety kostmi.</i>
20
00:02:41,031 --> 00:02:44,864
<i>Špinavé lidské ruce je
ve městě možné přehlédnout,</i>
21
00:02:46,406 --> 00:02:50,489
<i>protože ho tyto
špinavé ruce postavily.</i>
22
00:02:52,531 --> 00:02:57,073
<i>Ale tady, kde nevinnost
prostupuje půdou,</i>
23
00:02:59,323 --> 00:03:03,198
<i>znamená špína našeho doteku zkázu.</i>
........