1
00:00:01,751 --> 00:00:03,545
<i>Viděli jste...</i>
2
00:00:03,628 --> 00:00:06,464
Neříká se mi to
snadno, Henry, ale...
3
00:00:07,007 --> 00:00:09,676
měli jsme teď v práci těžké období...
4
00:00:09,759 --> 00:00:11,553
Říkal jsi, že to vypadá dobře.
5
00:00:11,636 --> 00:00:13,805
Já vím, ale... nevypadá.
6
00:00:14,514 --> 00:00:16,433
Jeden z našich vyjednavačů
7
00:00:16,516 --> 00:00:19,686
se tajně setkával
s agentem CIA ze sovětské divize.
8
00:00:19,769 --> 00:00:21,813
Musíme zjistit, co říká,
9
00:00:21,896 --> 00:00:23,189
ale potřebuji pomoc.
10
00:00:23,273 --> 00:00:25,275
Musel by ses sejít s Kimmy v Řecku.
11
00:00:25,775 --> 00:00:28,528
-Bylo to nevhodné?
-Líbilo se mi to.
12
00:00:28,611 --> 00:00:31,322
Máme z toho rentgenu vůbec něco?
13
00:00:31,406 --> 00:00:33,450
No tak. Říkáš mi to pořád dokola.
14
00:00:33,533 --> 00:00:34,951
<i>Měli jsme je chránit.</i>
15
00:00:36,619 --> 00:00:40,040
Slíbili jsme, že je ochráníme.
Teď jsou mrtví.
16
00:00:40,540 --> 00:00:44,169
<i>Sedmiletý kluk.</i>
<i>Našel své rodiče celé od krve.</i>
17
00:00:45,211 --> 00:00:47,464
-Jsi v pohodě?
-Jo.
18
00:00:48,214 --> 00:00:49,841
Zní to hrozně.
19
00:00:49,924 --> 00:00:53,094
Nemůžu se s tebou setkat, Kimmy.
20
00:00:53,720 --> 00:00:59,184
Pokud tě někdo bude chtít dostat
do komunistické země...
21
00:01:01,352 --> 00:01:02,187
Tak nejezdi!
22
00:01:08,193 --> 00:01:09,611
Ahoj.
23
00:01:10,653 --> 00:01:11,488
Ahoj.
24
........