1
00:00:01,751 --> 00:00:03,545
<i>Viděli jste...</i>

2
00:00:03,628 --> 00:00:06,464
Neříká se mi to
snadno, Henry, ale...

3
00:00:07,007 --> 00:00:09,676
měli jsme teď v práci těžké období...

4
00:00:09,759 --> 00:00:11,553
Říkal jsi, že to vypadá dobře.

5
00:00:11,636 --> 00:00:13,805
Já vím, ale... nevypadá.

6
00:00:14,514 --> 00:00:16,433
Jeden z našich vyjednavačů

7
00:00:16,516 --> 00:00:19,686
se tajně setkával
s agentem CIA ze sovětské divize.

8
00:00:19,769 --> 00:00:21,813
Musíme zjistit, co říká,

9
00:00:21,896 --> 00:00:23,189
ale potřebuji pomoc.

10
00:00:23,273 --> 00:00:25,275
Musel by ses sejít s Kimmy v Řecku.

11
00:00:25,775 --> 00:00:28,528
-Bylo to nevhodné?
-Líbilo se mi to.

12
00:00:28,611 --> 00:00:31,322
Máme z toho rentgenu vůbec něco?

13
00:00:31,406 --> 00:00:33,450
No tak. Říkáš mi to pořád dokola.

14
00:00:33,533 --> 00:00:34,951
<i>Měli jsme je chránit.</i>

15
00:00:36,619 --> 00:00:40,040
Slíbili jsme, že je ochráníme.
Teď jsou mrtví.

16
00:00:40,540 --> 00:00:44,169
<i>Sedmiletý kluk.</i>
<i>Našel své rodiče celé od krve.</i>

17
00:00:45,211 --> 00:00:47,464
-Jsi v pohodě?
-Jo.

18
00:00:48,214 --> 00:00:49,841
Zní to hrozně.

19
00:00:49,924 --> 00:00:53,094
Nemůžu se s tebou setkat, Kimmy.

20
00:00:53,720 --> 00:00:59,184
Pokud tě někdo bude chtít dostat
do komunistické země...

21
00:01:01,352 --> 00:01:02,187
Tak nejezdi!

22
00:01:08,193 --> 00:01:09,611
Ahoj.

23
00:01:10,653 --> 00:01:11,488
Ahoj.

24
........