1
00:00:07,092 --> 00:00:08,844
<i>Viděli jste...</i>
2
00:00:08,927 --> 00:00:09,845
Spletli jsme se.
3
00:00:09,928 --> 00:00:13,098
<i>Stobert nám nechce otrávit potraviny.</i>
4
00:00:13,182 --> 00:00:15,851
Chce vyvinout pšenici,
která poroste kdekoliv.
5
00:00:15,934 --> 00:00:18,687
Představ si,
co by to pro nás mohlo znamenat.
6
00:00:18,771 --> 00:00:21,815
Žádný nedostatek.
Žádné kupování obilí ze západu.
7
00:00:21,899 --> 00:00:24,860
<i>Posíláme do ústředí</i>
<i>podrobné zprávy o Stanovi.</i>
8
00:00:26,111 --> 00:00:28,197
<i>Vědí, že je samotář a je jeho typ.</i>
9
00:00:28,280 --> 00:00:31,283
-Myslíš, že jsme ji poslali?
-Říkám jen, že...
10
00:00:32,451 --> 00:00:34,036
Mrzí mě, že toho máš moc.
11
00:00:35,287 --> 00:00:36,663
Bude to snadné.
12
00:00:38,373 --> 00:00:39,875
Jaká byla schůzka?
13
00:00:39,958 --> 00:00:43,337
V kanceláři má skříně s obyčejnými zámky.
14
00:00:43,420 --> 00:00:44,713
Jedu domů.
15
00:00:44,797 --> 00:00:48,300
-Stalo se něco?
-Ne. Prostě nastal čas.
16
00:00:48,383 --> 00:00:50,803
Mluvil jsem s Gabrielem o otci.
17
00:00:51,512 --> 00:00:54,348
Byl dozorce v zajateckém táboře.
18
00:00:55,307 --> 00:00:56,767
<i>Nic nevím.</i>
19
00:00:57,935 --> 00:01:01,063
<i>O svých rodičích nevím vůbec nic.</i>
20
00:01:08,153 --> 00:01:10,864
-Potřebuješ pomoc?
-Ne, vše je pod kontrolou.
21
00:01:19,581 --> 00:01:20,707
Nabídněte si.
22
00:01:30,425 --> 00:01:31,593
Ani nevíte, Paige,
23
00:01:31,677 --> 00:01:33,887
jak jsem se na dnešek těšil.
24
........