1
00:00:01,042 --> 00:00:02,794
<i>Viděli jste...</i>
2
00:00:02,877 --> 00:00:03,795
Spletli jsme se.
3
00:00:03,878 --> 00:00:07,048
<i>Stobert nám nechce otrávit potraviny.</i>
4
00:00:07,132 --> 00:00:09,801
Chce vyvinout pšenici,
která poroste kdekoliv.
5
00:00:09,884 --> 00:00:12,637
Představ si,
co by to pro nás mohlo znamenat.
6
00:00:12,721 --> 00:00:15,765
Žádný nedostatek.
Žádné kupování obilí ze západu.
7
00:00:15,849 --> 00:00:18,810
<i>Posíláme do ústředí</i>
<i>podrobné zprávy o Stanovi.</i>
8
00:00:20,061 --> 00:00:22,147
<i>Vědí, že je samotář a je jeho typ.</i>
9
00:00:22,230 --> 00:00:25,233
-Myslíš, že jsme ji poslali?
-Říkám jen, že...
10
00:00:26,401 --> 00:00:27,986
Mrzí mě, že toho máš moc.
11
00:00:29,237 --> 00:00:30,613
Bude to snadné.
12
00:00:32,323 --> 00:00:33,825
Jaká byla schůzka?
13
00:00:33,908 --> 00:00:37,287
V kanceláři má skříně s obyčejnými zámky.
14
00:00:37,370 --> 00:00:38,663
Jedu domů.
15
00:00:38,747 --> 00:00:42,250
-Stalo se něco?
-Ne. Prostě nastal čas.
16
00:00:42,333 --> 00:00:44,753
Mluvil jsem s Gabrielem o otci.
17
00:00:45,462 --> 00:00:48,298
Byl dozorce v zajateckém táboře.
18
00:00:49,257 --> 00:00:50,717
<i>Nic nevím.</i>
19
00:00:51,885 --> 00:00:55,013
<i>O svých rodičích nevím vůbec nic.</i>
20
00:01:02,103 --> 00:01:04,814
-Potřebuješ pomoc?
-Ne, vše je pod kontrolou.
21
00:01:13,531 --> 00:01:14,657
Nabídněte si.
22
00:01:24,375 --> 00:01:25,543
Ani nevíte, Paige,
23
00:01:25,627 --> 00:01:27,837
jak jsem se na dnešek těšil.
24
........