1
00:00:07,091 --> 00:00:08,884
<i>Viděli jste...</i>
2
00:00:08,967 --> 00:00:11,467
<i>Myslím, že váš</i>
<i>přeběhlík může být ruský špion.</i>
3
00:00:11,550 --> 00:00:14,009
<i>Má vláda může udělat výměnu... za Ninu.</i>
4
00:00:15,091 --> 00:00:18,550
Umíte si získat
důvěru lidí, Nino Sergejevno.
5
00:00:18,633 --> 00:00:23,967
Když zvládnete
toho vědce, bude váš dluh splacen.
6
00:00:24,050 --> 00:00:25,967
Jste v programu na ochranu svědků?
7
00:00:26,050 --> 00:00:28,633
Zabili jste někoho?
Jsme mimozemšťani? Co?
8
00:00:28,717 --> 00:00:30,967
Pracujeme pro naši zemi...
9
00:00:31,383 --> 00:00:32,717
Pro Sovětský svaz.
10
00:00:34,300 --> 00:00:37,091
FBI objevila štěnici v Gaadově peru.
11
00:00:38,341 --> 00:00:41,425
Chtěl někdo, abyste s tím
perem nějakým způsobem manipulovala?
12
00:00:41,508 --> 00:00:44,675
-Byli jste tam tři hodiny.
-Byl velmi důkladný.
13
00:00:44,759 --> 00:00:46,759
Agent Taffet se mnou chce znovu mluvit.
14
00:00:46,842 --> 00:00:48,216
Co budu dělat, Clarku?
15
00:00:50,133 --> 00:00:51,425
<i>Moje matka...</i>
16
00:00:52,009 --> 00:00:53,258
Umírá.
17
00:00:53,341 --> 00:00:54,759
Chci zařídit cestu
18
00:00:54,842 --> 00:00:57,341
pro Elizabeth,
ať naposledy vidí svou matku.
19
00:00:57,759 --> 00:00:59,425
Myslíme si, že bys měla jet taky.
20
00:01:00,009 --> 00:01:02,675
Je to tvoje jediná šance
poznat svoji babičku.
21
00:01:02,759 --> 00:01:06,175
Přál bych si, aby to
bylo možné. Ale oba víma, že není.
22
00:01:15,550 --> 00:01:18,717
Užijte si beze mě celý týden bez školy.
23
00:01:18,800 --> 00:01:20,967
Dovezu ti ten nejlepší dárek.
........