1
00:00:07,091 --> 00:00:08,884
<i>Viděli jste...</i>

2
00:00:08,967 --> 00:00:11,050
-Prateta?
-Elizabeth tam chvíli zůstane...

3
00:00:11,133 --> 00:00:12,050
a postará se o ni.

4
00:00:12,133 --> 00:00:14,341
-Mami!
-Všechno nejlepší, Henry!

5
00:00:14,425 --> 00:00:18,300
-Byla to dlouhá doba.
-Jak se mají děti?

6
00:00:18,383 --> 00:00:20,925
Řekla jsem, že je
teta moc nemocná a nemůžu odjet.

7
00:00:22,341 --> 00:00:25,800
-Musíme být schopní navzájem si věřit.
-Já vím. Promiň.

8
00:00:25,884 --> 00:00:28,383
Víme vůbec, jestli
nás takhle kontrolovala poprvé?

9
00:00:28,467 --> 00:00:32,216
Potřebuji telefon
a adresu Helen Leavisové.

10
00:00:32,300 --> 00:00:34,258
Bereme děti na atrakce do parku.

11
00:00:34,341 --> 00:00:37,633
Moc ráda bych Paige a Henryho viděla.

12
00:00:37,717 --> 00:00:40,592
<i>-Jared už je maturant?</i>
<i>-Příští rok jde na Carnegie Mellon.</i>

13
00:00:41,884 --> 00:00:42,800
Emmette.

14
00:00:44,967 --> 00:00:46,884
Paige a Henry, běž.

15
00:00:48,175 --> 00:00:51,300
Viděl jsem ho vracet se
do pokoje, když jsem odcházel.

16
00:00:51,383 --> 00:00:53,717
Ne, ne!

17
00:00:54,675 --> 00:00:56,592
<i>Máme prověřit Emmettova agenta.</i>

18
00:00:56,675 --> 00:00:58,425
-Dostali jste ty údaje?
-Jaké údaje?

19
00:00:58,508 --> 00:01:01,759
Továrna, kde brousí ty vrtule, se stěhuje.

20
00:01:01,842 --> 00:01:04,341
Jediná šance dostat
se tam a zjistit nastavení.

21
00:01:04,425 --> 00:01:05,508
Pane Damerane.

22
00:01:05,592 --> 00:01:07,300
Riskoval jsem život, abych přišel.

23
........