1
00:00:01,042 --> 00:00:02,293
<i>Viděli jste...</i>
2
00:00:02,377 --> 00:00:05,463
Dneska oběd. Ty, já a náš
vážený vydavatel Aaron Pritchard.
3
00:00:05,547 --> 00:00:08,049
<i>-Ani náhodou.</i>
<i>-Udělej to pro mě. Platí to tu.</i>
4
00:00:08,133 --> 00:00:11,177
V hotelu Captain Cook mám pokoj.
Takže jsme sousedé.
5
00:00:11,261 --> 00:00:13,138
<i>Ahoj, Eileen. Dostala jste můj e-mail?</i>
6
00:00:13,221 --> 00:00:15,807
Zdravím, starostlivý občane.
Ráda vás zase slyším.
7
00:00:16,641 --> 00:00:19,602
-Poprvé na Arktidě?
-Ty jsi tu už byla?
8
00:00:19,686 --> 00:00:21,646
Jo. Moc se mi to tu nelíbí.
9
00:00:21,730 --> 00:00:24,941
Když zmizela, tak byl metr sněhu.
10
00:00:25,025 --> 00:00:25,984
Asi jsem naštvaná.
11
00:00:26,067 --> 00:00:28,153
Zkoumáme pár starších případů.
12
00:00:28,236 --> 00:00:31,239
Nemůžeme sehnat
policejní zprávu Glorie Nanmacové.
13
00:00:31,990 --> 00:00:35,869
Ahoj, Dereku. Snažíme se sehnat
měsíční zprávy policejního oddělení.
14
00:00:35,952 --> 00:00:37,620
Nevím, jestli tohle smím.
15
00:00:37,704 --> 00:00:40,623
-Vadí mi, že jsi to udělala za mými zády.
-Nejde o tebe.
16
00:00:40,707 --> 00:00:41,875
Ale o článek.
17
00:00:41,958 --> 00:00:43,168
Jen na tom záleží.
18
00:00:43,251 --> 00:00:44,210
Vážně?
19
00:00:44,294 --> 00:00:47,047
72 nahlášených trestných činů
a ani jedno obvinění.
20
00:00:47,130 --> 00:00:49,841
Proč nevyšetřujete
násilné zločiny proti domorodkám?
21
00:00:49,924 --> 00:00:52,093
-Durkin udělá pá pá.
-Dobrá práce, týme.
22
00:00:52,177 --> 00:00:55,847
Jen jedno. Možná to nechceš přiznat,
ale v tomhle vyšetřování mě potřebuješ.
........