1
00:00:12,063 --> 00:00:17,817
Teroristé plánují atentát
na prezidentského kandidáta.
2
00:00:17,902 --> 00:00:20,476
Mé ženě a dceři hrozí nebezpečí.
3
00:00:20,572 --> 00:00:24,404
A mí spolupracovníci
jsou možná zapletení do obou věcí.
4
00:00:25,201 --> 00:00:27,609
Jsem federální agent Jack Bauer
5
00:00:27,704 --> 00:00:30,621
a toto je nejdelší den mého života.
6
00:00:31,847 --> 00:00:35,595
Následující události
se odehrávají mezi 14.00 a 15.00
7
00:00:35,684 --> 00:00:39,017
v den prezidentských primárek v Kalifornii.
8
00:01:03,628 --> 00:01:05,835
Mužu vás obejít.
9
00:01:05,922 --> 00:01:08,627
A bude to mít pro vás následky.
10
00:01:08,717 --> 00:01:11,469
Omlouvám se, ale máme svoje předpisy.
11
00:01:11,553 --> 00:01:14,589
Náš ředitel, Ryan Chapelle,
vám vyřizuje povolení.
12
00:01:14,681 --> 00:01:20,186
- Kdybych mu mohl říct...
- Řekněte mu, že musím mluvit s Bauerem.
13
00:01:20,270 --> 00:01:22,263
A to okamžitě.
14
00:01:24,149 --> 00:01:26,818
Nedáte si zatím...?
15
00:01:48,882 --> 00:01:53,343
Už to nemužu dál protahovat.
Chce vědět, proč nemuže mluvit s Jackem.
16
00:01:53,428 --> 00:01:55,884
Co jste mu řekl?
17
00:01:55,972 --> 00:01:58,677
Že na tom pracujete.
18
00:01:59,226 --> 00:02:03,354
- Ještě pořád neřekl, proč je tady?
- Ne. Jen chce mluvit s Jackem.
19
00:02:03,814 --> 00:02:07,763
Dokud nebudu vědět víc,
nepustím ty dva k sobě.
20
00:02:07,859 --> 00:02:10,777
Ověřuji si to.
21
00:02:15,200 --> 00:02:19,529
- Už víš, co tu Palmer dělá?
- Ještě ne.
22
00:02:19,621 --> 00:02:24,413
- Něco novýho o těch záložních střelcích?
- Jo, nějakej Alexis Drazen.
23
00:02:24,751 --> 00:02:28,666
........