1
00:00:44,541 --> 00:00:48,962
NAPOJENÍ

2
00:00:52,090 --> 00:00:52,966
Jak se jmenujete?

3
00:00:55,052 --> 00:00:57,095
Řekl jsem, jak se jmenujete?

4
00:01:05,020 --> 00:01:06,271
Ha Tungsu.

5
00:01:20,035 --> 00:01:21,203
Co vás sem přivádí?

6
00:01:22,412 --> 00:01:24,039
Nějaký problém?

7
00:01:32,172 --> 00:01:33,757
Promluvíme si, ano?

8
00:01:34,508 --> 00:01:37,677
Mám ohledně toho oka spoustu otázek.

9
00:01:41,264 --> 00:01:45,268
Jestli budeš křičet, podříznu tě, rozumíš?

10
00:01:46,478 --> 00:01:47,771
Do toho, můžeš mluvit.

11
00:01:48,730 --> 00:01:50,816
Prosím, nezabíjejte mě.

12
00:01:51,525 --> 00:01:53,235
Nechte mě žít.

13
00:01:53,610 --> 00:01:55,070
Řeknu vám všechno.

14
00:01:55,570 --> 00:01:57,030
Jen když mě přesvědčíš.

15
00:01:59,491 --> 00:02:00,367
Tohle oko.

16
00:02:01,326 --> 00:02:03,537
Začněme tím, jak jsi k němu přišel.

17
00:02:04,246 --> 00:02:06,206
Nevím.

18
00:02:08,250 --> 00:02:13,672
Jen jsem provedl tu operaci.
Jinak nic nevím.

19
00:02:14,673 --> 00:02:16,091
To není to, co jsem chtěl slyšet.

20
00:03:03,471 --> 00:03:05,599
Dědek jeden zatracenej!

21
00:03:07,225 --> 00:03:08,185
Hej, dědku!

22
00:03:14,065 --> 00:03:18,987
ZPOVĚĎ

23
00:03:19,070 --> 00:03:21,615
{\an8}Proč jste se vloupal do kanceláří M&T?

24
00:03:26,161 --> 00:03:29,080
{\an8}Proč jste utekl z místa činu?

25
00:03:29,164 --> 00:03:30,665
{\an8}Jako by vás někdo pronásledoval.
........