1
00:00:06,375 --> 00:00:08,833
SERIÁL NETFLIX
2
00:01:01,708 --> 00:01:02,541
{\an8}Mularkeyová.
3
00:01:05,750 --> 00:01:08,791
{\an8}Noční návštěva
v zakázané zmrzlinové jeskyni?
4
00:01:08,875 --> 00:01:09,750
{\an8}Nesuď mě.
5
00:01:10,916 --> 00:01:11,916
{\an8}Jak bych mohl?
6
00:01:20,375 --> 00:01:22,583
{\an8}Proč zmrzlina chutná líp ve tři ráno?
7
00:01:22,666 --> 00:01:26,708
{\an8}Možná proto, že ti to škodí
a neměla bys to dělat.
8
00:01:27,916 --> 00:01:30,416
{\an8}Proč jsi ještě vzhůru? Bolí tě kyčel?
9
00:01:32,833 --> 00:01:35,666
{\an8}Můžu ti ji namasírovat.
10
00:01:40,041 --> 00:01:40,875
{\an8}Jo.
11
00:01:41,958 --> 00:01:42,875
{\an8}Jasně. Díky.
12
00:01:53,416 --> 00:01:55,583
Dobrý? Netlačím moc?
13
00:01:55,666 --> 00:01:57,916
Ne, je to dobrý.
14
00:01:59,791 --> 00:02:00,791
Mám to ztuhlý.
15
00:02:04,291 --> 00:02:05,916
Proč nespíš ty?
16
00:02:08,833 --> 00:02:09,750
Já nevím.
17
00:02:10,833 --> 00:02:13,458
Mám obecně těžké období.
18
00:02:15,541 --> 00:02:16,416
Já taky.
19
00:02:17,916 --> 00:02:18,750
Asi…
20
00:02:20,416 --> 00:02:21,291
se cítím sám.
21
00:02:24,625 --> 00:02:26,375
Vím, že jsme v jednom domě,
22
00:02:28,125 --> 00:02:29,833
ale asi mi chybíš.
23
00:02:32,583 --> 00:02:34,166
Taky mi asi chybíš.
24
00:03:34,791 --> 00:03:37,541
{\an8}PODLE KNIHY
KRISTIN HANNAH
25
........