1
00:00:19,770 --> 00:00:21,772
EROTICKÉ POMŮCKY
2
00:01:19,580 --> 00:01:20,706
Dělej! Vlez tam!
3
00:01:28,463 --> 00:01:29,339
ZAVŘENO
4
00:03:11,608 --> 00:03:14,194
<i>Omlouváme se, ale kvůli technické poruše</i>
5
00:03:14,278 --> 00:03:16,822
<i>tento vlak končí ve stanici High Wycombe.</i>
6
00:03:16,905 --> 00:03:21,493
<i>Náhradní dopravou se dostanete
do Oxford Parkway, odkud lze pokračovat.</i>
7
00:03:21,577 --> 00:03:22,578
<i>Děkujeme.</i>
8
00:04:03,827 --> 00:04:06,163
<i>Cestující z Marylebone</i>
9
00:04:06,246 --> 00:04:10,209
<i>se k náhradní autobusové dopravě
dostanou z parkoviště.</i>
10
00:04:10,292 --> 00:04:13,253
K autobusům náhradní dopravy
se dostanete tudy.
11
00:05:38,255 --> 00:05:40,424
Skloň hlavu a utíkej!
12
00:05:49,224 --> 00:05:50,559
Haló, konečná.
13
00:05:52,853 --> 00:05:54,188
Kristepane.
14
00:05:59,276 --> 00:06:02,112
Tak šup, pane. Vstaňte, sakra.
15
00:06:59,628 --> 00:07:01,547
{\an8}ZALOŽENO NA KNIZE
MICKA HERRONA
16
00:07:22,109 --> 00:07:24,194
VYSLOUŽILÝ AGENT
17
00:07:25,654 --> 00:07:27,531
ZESNULÝ
18
00:07:29,449 --> 00:07:31,243
<i>Stanice High Wycombe.</i>
19
00:07:31,326 --> 00:07:34,872
<i>Vlak na nástupišti číslo dvě</i>
20
00:07:35,914 --> 00:07:40,085
<i>bude dále pokračovat do Bicester Village,
Oxford Parkway a Oxfordu.</i>
21
00:07:51,346 --> 00:07:53,307
Ale já ten den do práce nepůjdu.
22
00:07:53,390 --> 00:07:57,102
Prý tu bude až 100 000 lidí.
Záchody budou v hrozným stavu.
23
00:07:57,186 --> 00:07:59,980
Ten den do práce prostě nejdu.
24
00:08:00,063 --> 00:08:01,315
........