1
00:00:08,383 --> 00:00:09,592
<i>Webster 9-1-1.</i>
2
00:00:09,676 --> 00:00:12,971
<i>Někdo se tu objevil a říkal,</i>
<i>že byla obětí únosu.</i>
3
00:00:13,888 --> 00:00:16,307
<i>A že vyskočila z auta.</i>
4
00:00:16,391 --> 00:00:17,517
<i>Ano.</i>
5
00:00:17,600 --> 00:00:19,185
<i>A že krvácí.</i>
6
00:00:20,812 --> 00:00:22,689
<i>A je na parkovišti?</i>
7
00:00:22,772 --> 00:00:24,357
<i>Je na parkovišti.</i>
8
00:00:25,442 --> 00:00:26,901
<i>Paramedik jedna z Websteru.</i>
9
00:00:26,985 --> 00:00:29,320
<i>Potřebujeme vás ve Waffle Housu.</i>
10
00:00:31,698 --> 00:00:35,827
V květnu 1997
došlo k únosu mladé ženy.
11
00:00:36,411 --> 00:00:38,038
Byla v jeho pickupu.
12
00:00:38,121 --> 00:00:42,834
Jeli na sever po státní 45 na Houston.
13
00:00:43,334 --> 00:00:46,963
Podařilo se jí za jízdy
otevřít dveře a vyskočit.
14
00:00:50,884 --> 00:00:52,886
Měla tržné rány po celém těle.
15
00:00:54,095 --> 00:00:55,764
Krvácela.
16
00:00:55,847 --> 00:00:58,183
{\an8}Ukázalo se, že ta žena
byla Sandra Sapaughová.
17
00:01:00,477 --> 00:01:03,938
<i>Myslela jsem jen na to,</i>
<i>že mě zabije.</i>
18
00:01:04,022 --> 00:01:08,735
<i>A že radši skočím a zabiju se,</i>
<i>než abych udělala to, co chce.</i>
19
00:01:08,818 --> 00:01:10,612
<i>Tak jsem skočila.</i>
20
00:01:13,156 --> 00:01:16,284
Vážně se zranila, ale přežila.
21
00:01:16,910 --> 00:01:18,745
Šla na policejní stanici.
22
00:01:18,828 --> 00:01:20,830
Nepamatovala si registrační číslo,
23
00:01:20,914 --> 00:01:24,125
ale popsala,
jak ten vůz vypadal uvnitř.
24
........